Открыть главное меню

Изменения

Русско-пуштунский разговорник для автостопщиков

4331 байт добавлено, 13:14, 8 января 2016
Новая страница: «Пушту́ (самоназв. پښتو [paʂto:], [paxto:], [pa:çte:]) — язык пуштунов, один из восточно-иранских язык…»
Пушту́ (самоназв. پښتو [paʂto:], [paxto:], [pa:çte:]) — язык пуштунов, один из восточно-иранских языков. Является официальным языком Афганистана (вместе с дари) и некоторых регионов Пакистана. Распространён по всему южному и юго-восточному Афганистану и северо-западному Пакистану, а также в пуштунской диаспоре. Представлен большим количеством диалектов, которые по разным классификациям объединяются в две, три или четыре группы. На пушту говорит порядка 10-20 миллионов человек. Желающим глубоко изучать сей язык, посоветуем купить в издательстве "Муравей" пушту-русский словарь и учебник языка пушту. Правда, тираж этих книг невелик -- 3000 и 300 экз. соответственно.

==фразы==
* Здравствуйте! – СалАм алЕйкум!
* Я путешественник. - За мосафАр ям.
* Еду в Нуристан/Кандагар/Кабул. - Зу НуристАн та/КандаhАр та/КабУл та зэм.
* Куда идёшь/едешь? - ЧЕрта зи?
* Понимаешь пушту? - ПаштО поЕги?
* Уходи, пошёл! (при желании избавиться от неприятного собеседника, не оскорбляя его) – Зэй!
* Я не понимаю пушту. – ПаштО на поЕгам.
==слова==
* Пошли/поехали! – За!
* Есть (имеется) – шта. (Есть телефон/почта? – ТильфУн/постаханА Ш.?)
* Нет (не имеется) – нЕшта.
* Грузовик «ЗиЛ-130» - шашпАй.
* Дорога – лар.
* Спасибо Ташакур, шукриа
* Да; нет А; на
* Юг; север Джунуб; шамал
* Восток; запад Шарк; магриб
* Дорого; дешево Геран; арзон
* Хорошо; плохо Кха; хароб
* Разрешать Эджеза
* Английский Ангрези
* Русский Руси
* Дорога Сарак
* Перевод ТарджумА
* Куда едешь? Чарта зи?
* Посольство Сифарат
* Путешествие Сафар
* Фотограф Акс
* Мина Лагм
* Прямо Мустакиман
* Родина Ватан
* Эмигрант Мухаджир
* Центр Марказ
* Телефон Тилифун
* Мечеть Масджид
* Кипяченый Ишеделай
* Хлеб; чай Нан; чай
==числа==
* 1, 2, 3, 4, 5 ‚у, два, дрех, салoр, пинзo
* 6, 7, 8, 9, 10 Шпааг, увo, аттo, наха, лас
* 20, 30, 40, 50 Шэль, дэрш, сальвехт, пандзос
* 60, 70, 80, 90 Шпета, аувйа(я), атйа, нави
* 100, 200, 300 Саал (сель), двасава, дресава
== Полезные ссылки ==
* [http://www.muhranoff.travel.ru/slov/kit1.htm РУССКО-КИТАЙСКИЙ СЛОВАРЬ на сайте "Автостоп в Китае"]
* [http://tonkosti.ru/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA Русско-китайский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.]
* [http://www.tourister.ru/publications/374 Русско-китайский разговорник]
* [http://learn-chinese.ru/index/0-9 фразы, часто употребляемые в разговорной речи]

[[Категория:Разговорники]] [[Категория:Афганистан]] [[Категория:Пакистан]]