Открыть главное меню

Изменения

Польша

1022 байта добавлено, 01:06, 2 августа 2012
Полезные фразы для автостопа и путешествий в целом
== Полезные фразы для автостопа и путешествий в целом ==
'''Вьезд в страну. Таможня: Сколько у вас с собой спиртного? '''
Ile pan ma alkoholu?
'''Сколько вы везете сигарет? '''
Ile pan wiezie papierosów?
'''Не курю, не пью и пану не советую. '''
Nie piję, nie palę i panu nie radzę.
'''У меня бутылка настоящей русской водки и банка икры, это подарок моим польским друзьям. '''
Mam butelkę prawdziwej wódki rosyjskiej i puszkę kawioru, to prezent dla moich polskich przyjaciół.
'''Один блок сигарет в сумочке – это всевсё. '''
Mam karton papierosów w torebce – to wszystko. Мам картон паперосуф ф торэбцэ – то фшыстко.
Мам картон паперосуф ф торэбцэ – то фшыстко.
Только пачка «Беломора», сами понимаете – русская экзотика. Mam tylko paczkę «Biełomorów», rozumie pan – egzotyka rosyjska. Мам тылько пачкэ «Беломоруф», розуме пан – эгзотыка росыйська.
'''Только пачка «Беломора», сами понимаете – русская экзотика.'''
Mam tylko paczkę «Biełomorów», rozumie pan – egzotyka rosyjska.  Мам тылько пачкэ «Беломоруф», розуме пан – эгзотыка росыйська.   '''Это провозить нельзя. '''
Tego przewozić nie wolno.
'''А почему? '''
Dlaczego?
'''Не могу вас взять, я спешу. '''
Nie mogę was zabrać, spieszę się.
'''Я сейчас буду останавливаться на обед. '''
Zaraz będę się zatrzymywał na obiad.
'''Нам не положено брать пассажиров. '''
Niestety, przepisy zabraniają mi zabierać pasażerów.
'''Подвожу только девушек. '''
Podwożę tylko dziewczyny.
'''Ты все равно не поместишься в кабину со своим чемоданом. '''
Ty i tak nie zmieścisz się w kabinie ze swoim bagażem.
'''перекрестка трассы А1 Лодзь - Гданск с дорогой А2 Варшава - Познань'''
skrzyżowania drogi A1 Łódź - Gdańsk z drogą A2 Warszawa - Poznań
скжыжованя дроги А-йедэн Луч – Гданьск з дрогон А-два Варшава – Познань
'''Ты из какой страны? '''
Z jakiego kraju jesteś?
'''Я из России. '''
Jestem z Rosji.
'''С какого города? '''
Z jakiego miasta?
'''Я живу в... '''
Mieszkam w...
'''Москве '''
Moskwie
'''Питере '''
Sankt-Petersburgu
'''Грозном '''
Groznym
'''Нет, медведи по Красной площади уже не ходят, но Ленин в мавзолее еще лежит. '''
Nie, niedźwiedzie po Placu Czerwonym już nie chodzą, lecz Lenin jeszcze leży w mauzoleum.
'''А какую валюту ты взял с собой в поездку? Евро? '''
Jaką walutę wziąłeś ze sobą w podróż? Euro?
'''Да, евро. '''
Tak, euro.
'''Нет, доллары. '''
Nie, dolary.
'''Билеты «МММ». '''
Bilety «MMM».
'''Давай встретимся в центре. '''
Spotkajmy się w centrum.
'''Хорошо, встречаемся в пять часов вечера... '''
Dobrze, spotkamy się o piątej po południu...
'''у входа в главный ж/д вокзал '''
przy wejściu do głównego dworca kolejowego
'''возле «МакДональдса» на углу улиц Почтовой и 3-го Мая '''
koło «Mcdonaldsa» na skrzyżowaniu ulic Pocztowej i 3-go Maja
'''у памятника Пилсудскому '''
pod pomnikiem Piłsudskiego
'''на пешеходной улице возле фонтана '''
na deptaku koło fontanny
'''у ворот '''
przy bramie
'''Как тебя (вас) узнать? '''
Jak cię (was) poznać?
'''Мы будем с большими рюкзаками. '''
Będziemy z dużymi plecakami.
'''Я буду с палкой ливерной колбасы в руках. '''
Będę z pałką pasztetówki w rękach.
'''У меня все волосы... '''
Ja mam wszystkie włosy...
'''заплетены в косички '''
zaplecione w warkocze
'''покрашены в зеленый цвет '''
pofarbowane na zielony kolor
'''У меня дреды. '''
Mam dredy.
'''Увы, волос уже не осталось. Чернобыль... '''
Niestety, włosów już nie ma. Czarnobyl...
'''С 16 лет бреюсь наголо. '''
Od szesnastu lat golę się na łyso.
'''Узнаешь меня по ирокезу. '''
Poznasz mnie po irokezie.
'''пиво'''
piwo, browar
'''чернила, шмурдяк, бормотуха'''
jabol, japcok, siara
'''водка '''
wódka, gorzałka
'''дядя Сэм, самогон '''
bimber, samogon
'''поллитра '''
połówka, pół litra
'''мерзавчик (бутылка 200 г) '''
szczeniak (butelka 200 g)
'''пивнуха '''
piwiarnia, pub
'''пить алкоголь '''
tankować, chlać, upijać się
'''приговорить бутылочку винца '''
obalić butelkę wina, zrobić butelkę
'''пить из горла '''
pić z gwinta
'''пьяница, пьяницы '''
pijak, pijacy
'''алкаш '''
Chlor
'''Мне просто зашибись! '''
1)Jestem wporzo!
'''менты, мусора '''
psy, gliny
'''жлобы '''
blokersi, ziomy
'''клево '''
Klawo
'''отлично '''
fajnie, super, ekstra
'''Ни хрена ж себе, не может быть! '''
Rozdupi mi ryj!
'''Эй, брателло, дай прикурить! '''
Hej, dupku, masz ognia?
'''Хочешь жрать? '''
1)Czy chcesz szamać?
'''Я хочу найти самый дешевый отель в городе. '''
Szukam najtańszego hotelu w mieście.
'''У вас в гостинице есть свободные номера? '''
Czy macie wolne pokoje?
'''К сожалению, свободных мест нет. '''
Niestety, nie ma wolnych pokoi.
'''Да, есть. Какой номер вы желаете? '''
Tak, są. Jaki pokój pan sobie życzy?
'''Мы бы хотели остановиться в самом дешевом номере. '''
Chcielibyśmy wynająć najtańszy pokój.
'''Сколько стоит самый дешевый номер на...? '''
Ile kosztuje najtańszy pokój...?
'''одного человека '''
jednoosobowy
'''двух человек '''
Dwuosobowy
'''трех человек '''
Trzyosobowy
'''У нас только двухместные номера. '''
Mamy tylko pokoje dwuosobowe.
'''Разрешите нам разместиться втроем в двухместном номере. '''
Czy pozwoli pan (pani) nam mieszkać w trójkę w pokoju dwuosobowym?
'''Да, третий будет спать на полу в спальнике. '''
Tak, trzecia osoba będzie spać w śpiworze na podłodze.
'''Поймите, у нас нет денег на два номера. '''
Niech pani zrozumie naszą sytuację: naprawdę nie mamy pieniędzy na dwa pokoje.
'''Нам не нужен телевизор. '''
Nie potrzebujemy telewizora.
'''Да, можно без ремонта и горячей воды. '''
Tak, może być pokój zaniedbany i bez gorącej wody.
'''Только на девятом этаже без лифта? И туалет забился? '''
Tylko na dziewiątym piętrze bez windy? I zatkana jest muszla klozetowa?
'''Мы согласны, но только за полцены. '''
Zgadzamy się, ale tylko za pół ceny.
'''Дайте мне, пожалуйста, один талон (два талона). '''
Proszę o jeden bilet (dwa bilety).
'''Нет, не льготный, а обычный, я не студент. '''
Proszę o bilet zwykły, nie jestem studentem.
'''Я – студент, но не польский. '''
Jestem studentem, ale nie polskim.
'''компостер '''
kasownik
'''компостировать талоны '''
kasować bilety
'''Хочу ехать зайцем. '''
Chcę jechać na gapę.
'''Да, я – рисковый парень. '''
Tak, lubię ryzyko.
'''Контра идет! '''
Kanary idą!
'''Ваши билеты! '''
Poproszę o wasze bilety!
'''У нас нет билетов. '''
Nie mamy biletów.
'''Забыли купить. '''
Zapomnieliśmy kupić.
'''Не успели купить. '''
Nie zdążyliśmy kupić.
'''В такое время негде купить билеты. '''
Nigdzie nie można kupić biletów o tej porze.
'''У вас нет билетов, платите штраф! '''
Nie macie biletów, musicie zapłacić mandat!
'''У нас нет денег. '''
Nie mamy pieniędzy.
'''Тогда пойдемте в полицию! '''
W takim razie: idziemy na policję!
'''Можем идти, но денег все равно нет. '''
Możemy iść, lecz i tak nic nie mamy.
'''Так... Сколько денег у вас есть, по-честному? '''
Tak... Uczciwie: ile pieniędzy macie?
'''Мы можем подарить вам открытки с видами Москвы. '''
Możemy Panu dać w prezencie pocztówki z Moskwy.
'''Скорый поезд Брест - Вроцлав прибывает на третий путь второй платформы. '''
Pociąg pospieszny z Brześcia do Wrocławia wjeżdża na tor trzeci przy peronie drugim.
'''Поезда отправляются... '''
Pociągi odjeżdżają...
'''три раза в день '''
trzy razy dziennie
'''каждый час '''
co godzinę
'''У нас финансовые затруднения. Разрешите нам проехать (бесплатно, за полцены, за 20 злотых) хотя бы до следующей станции? '''
Mamy problemy finansowe. Czy pozwoli nam pan przejechać (za darmo, za pół ceny, za dwadzieścia złotych) przynajmniej do następnej stacji?
'''Пешком ходить надо. '''
Trzeba chodzić pieszo.
'''Ну давайте, садитесь. '''
Dobrze, siadajcie.
'''Возьму вас, но за 30 злотых. '''
Możecie jechać, ale za trzydzieści złotych.
'''Можно у вас попросить пять минут интернета бесплатно? Мне только почту быстро проверить. '''
Czy mogę skorzystać na 5 minut z Internetu za darmo? Chcę tylko szybko sprawdzić pocztę.
'''Ты интересуешься спортом? '''
Czy interesujesz się sportem?
'''Вообще я интересуюсь спортом, но не занимаюсь им. '''
Interesuję się sportem, lecz nie uprawiam żadnego.
'''А я занимаюсь дзю-до, как наш президент. '''
A ja uprawiam dżudo, tak jak nasz prezydent.
'''Я люблю играть в хоккей, как наш президент. '''
Lubię grać w hokeja, tak jak nasz prezydent.
'''Если бы я родился в Китае, то был бы каратистом, как Брюс Ли. '''
Gdybym urodził się w Chinach byłbym karateką, tak jak Bruce Lee.
'''Мой любимый вид спорта – это метание копья. '''
Mój ulubiony sport to rzut oszczepem.
'''Летом я хожу на стадион. '''
Latem chodzę na stadion.
'''Я болею за «Зенит», «Зенит» – чемпион. '''
Kibicuję dla «Zenit», «Zenit» jest mistrzem.
'''Я сижу на скамейке в ложе «Б» и играю на большой жестяной трубе. '''
Siedzę na ławce w loży «B» i gram na dużej blaszanej trąbce.
'''Но давеча я слышал, что все выйдет не так, и чемпионом станет «Спартак». '''
Jednak słyszałem niedawno, że wszystko może być inaczej i mistrzem zostanie «Spartak».
'''У вас в городе есть клубы, где играют живую музыку? '''
Czy są w waszym mieście kluby, gdzie grają na żywo (żywą muzykę)?
'''Есть несколько. '''
Jest kilka.
'''Нужно ли платить за вход? '''
Czy płaci się za wstęp?
'''Не везде. В одном вход платный – 10 злотых, в остальных – бесплатный. '''
Nie wszędzie. W jednym wstęp jest płatny – 10 złotych, w innych jest za darmo.
'''А в бесплатных какая атмосфера? '''
Jaka atmosfera panuje w bezpłatnych klubach?
'''Хипповая. '''
Hipisowska.
Все '''Всё в табачном дыму. '''
Wszystko jest w dymie papierosowym.
'''Какого стиля музыку там играют? '''
Jaką muzykę tam grają?
'''Иосиф Кобзон в таких местах популярен? '''
Czy popularny jest w takich miejscach Iosif Kobzon?
'''Нет, скорее на дискотеках шестидесятых. '''
Nie, raczej na dyskotekach gdzie grają muzykę z lat sześćdziesiątych.
'''А Джим Моррисон? '''
A Jim Morrison?
'''Конечно. Он всегда живет в наших сердцах. '''
Owszem. On zawsze żyje w naszych sercach.
'''Какой стиль музыки тебе нравится? '''
Jaką muzykę lubisz?
'''Я люблю... '''
Lubię...
'''рок-н-ролл '''
rock-n-roll
'''симфоническую музыку '''
muzykę symfoniczną
'''шансон – песни преступников, сидящих в тюрьмах '''
szanson – pieśni przestępców, siedzących w więzieniach
'''классику '''
klasykę
'''бардов '''
poezję śpiewaną
'''попсу '''
pop muzykę
'''хард-рок и хеви-металл '''
hard-rock i heavy-metal
'''песни о Ленине и коммунистической партии '''
pieśni o Leninie i partii Komunistycznej
'''кантри '''
country
'''музыку соул '''
muzykę soul
'''Тебе действительно нравятся советские песни? '''
Naprawdę podobają ci się pieśni radzieckie ?
'''Да, я коммунист. '''
Owszem, jestem komunistą.
'''Нет, я садомазохист. '''
Jestem sadomasochistą.
'''Их часто слушали в моем детстве бабушка с дедушкой, когда кормили меня шоколадом. С тех пор, как услышу слово «Ленин», у меня сразу слюнки бегут. '''
Często słuchali tego moi dziadkowie, gdy ja byłem jeszcze mały. Karmili mnie wtedy czekoladą. Od tej pory jak usłyszę słowo «Lenin» jestem gotowy zjeść wszystko.
'''Когда-нибудь Советский Союз возродится, и мы вместе с вами, поляками, построим коммунизм. '''
Kiedyś Związek Radziecki powstanie, i my razem z wami, polakami, zbudujemy komunizm.
'''О, какая великолепная перспектива! '''
O, jaka świetna perspektywa!
'''Нет, спасибо, стройте его где-нибудь в другом месте. '''
Nie, dziękuję, budujcie go gdzie indziej.
'''За кого вы голосовали на прошедших выборах? '''
Na kogo pan głosował w ostatnich wyborach?
'''За коммунистов. '''
Na komunistów.
'''За «Единую Россию». '''
Na «Jedyną Rosję».
'''За партию «Яблоко». '''
Na partię «Jabłoko».
'''За Жириновского – он наш человек. '''
Na Żyrinowskiego – on jest naszym człowiekiem.
'''За стабильность. '''
Na stabilizację.
'''За светлое будущее. '''
Na świetlaną przyszłość.
'''Целый день выборов пробухал, поэтому вообще ни за кого не голосовал. '''
Chlałem przez cały dzień wyborów, więc w ogóle nie głosowałem.
'''А что, недавно были выборы? '''
Co, niedawno były wybory?
'''У вас в России люди разбираются в политической жизни Польши? '''
Czy w Rosji ludzie orientują się w życiu politycznym Polski?
'''Да, постоянно читаю о вашей стране в русской прессе. '''
Tak, cały czas czytam o waszym kraju w prasie rosyjskiej.
'''Не в курсе. '''
Nie wiem.
'''Что вы думаете о нашем президенте? '''
Co pan myśli o naszym prezydencie?
'''Тандем братьев Качинских – это было самое большое достижение в истории Польши за последние двести лет. '''
Tandem braci Kaczyńskich to było największe osiągnięcie w historii Polski w ciągu ostatnich dwustu lat.
'''Мне больше нравился Квасневский. '''
Bardziej podobał mi się Kwaśniewski.
'''У Леха Валенсы такие красивые усы. '''
Lech Wałęsa ma takie piękne wąsy.
'''Наконец-то Россия обрела настоящего лидера. Поздравляю! '''
No, wreszcie Rosja otrzymała prawdziwego lidera. Gratuluję!
'''Ничего хорошего не думаю, он - из КГБ. '''
Myślę, że nic dobrego nie będzie. On jest z KGB.
'''Пролетарии всех стран, соединяйтесь! '''
Proletariusze wszystkich krajów łączcie się!
525
правок