Русско-армянский разговорник для автостопщиков: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
GriL (обсуждение | вклад) |
GriL (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | В Армении почти все понимают русский, но если вы хотите порадовать армян знанием языка, то можете сказать | + | В [[Армения|Армении]] почти все понимают русский, но если вы хотите порадовать армян знанием языка, то можете сказать что-нибудь на армянском. Кроме того, вы можете встретить армян во многих других странах вызвать у них восторг, поздоровавшись или поблагодарив их по-армянски. |
− | здравствуйте! - барев дзез | + | == Общение == |
− | доброе утро! - бари луйс | + | * здравствуйте! - барев дзез |
− | добрый день! - бари ор | + | * доброе утро! - бари луйс |
− | добрый вечер! - бари ереко | + | * добрый день! - бари ор |
− | добро пожаловать - баров эк екел | + | * добрый вечер! - бари ереко |
− | девушка - ахджик | + | * добро пожаловать - баров эк екел |
− | молодой человек - еритасард | + | * девушка - ахджик |
− | господин - парон | + | * молодой человек - еритасард |
− | госпожа - паронуи | + | * господин - парон |
− | прошу прощения - нерохутюн ем хндрум | + | * госпожа - паронуи |
− | скажите пожалуйста - асацек хндрем | + | * прошу прощения - нерохутюн ем хндрум |
− | не могли бы вы мне помочь? - дук чэк кароханал индз огнел? | + | * скажите пожалуйста - асацек хндрем |
− | не могли бы вы подсказать? - дук индзчэк карох ушел? | + | * не могли бы вы мне помочь? - дук чэк кароханал индз огнел? |
− | не могли бы вы мне помочь? - дук индз чэк карох огнел? | + | * не могли бы вы подсказать? - дук индзчэк карох ушел? |
− | вы говорите... - дук хосум эк... | + | * не могли бы вы мне помочь? - дук индз чэк карох огнел? |
− | по-армянски - айерен? | + | * вы говорите... - дук хосум эк... |
− | по-русски - русерен? | + | * по-армянски - айерен? |
− | по-английски - англерен? | + | * по-русски - русерен? |
− | нет, не говорю - чэ, чем хосум | + | * по-английски - англерен? |
− | да, немного - айо, ми кич | + | * нет, не говорю - чэ, чем хосум |
− | да, знаю - айо, гитем | + | * да, немного - айо, ми кич |
− | нет, не знаю - чэ, чгитем | + | * да, знаю - айо, гитем |
− | вы меня понимаете? - дук индз асканум эк? | + | * нет, не знаю - чэ, чгитем |
− | я не говорю - ес чем хосум | + | * вы меня понимаете? - дук индз асканум эк? |
− | я вас не понимаю - ес дзез чем асканум | + | * я не говорю - ес чем хосум |
− | простите, я не понял - кнерек, ес часкаца | + | * я вас не понимаю - ес дзез чем асканум |
− | повторите пожалуйста - кркнек хндрем | + | * простите, я не понял - кнерек, ес часкаца |
− | меня зовут Сергей - им ануны Сергей | + | * повторите пожалуйста - кркнек хндрем |
− | я из России - ес екел ем Руси | + | * меня зовут Сергей - им ануны Сергей |
− | мне...лет - ес...тарекан ем | + | * я из России - ес екел ем Руси |
− | моя фамилия Иванов - им азгануны Иванов | + | * мне...лет - ес...тарекан ем |
− | я холост - ес амури ем | + | * моя фамилия Иванов - им азгануны Иванов |
− | я женат - ес амуснацац ем | + | * я холост - ес амури ем |
− | я студент - ес усанох ем | + | * я женат - ес амуснацац ем |
− | я студентка - ес усанох уи ем | + | * я студент - ес усанох ем |
− | я учусь в университете - ес соворум ем амалсараны ум | + | * я студентка - ес усанох уи ем |
− | скажите пожалуйста - асацек хндрем | + | * я учусь в университете - ес соворум ем амалсараны ум |
− | дайте мне - твек индз | + | * скажите пожалуйста - асацек хндрем |
− | покажите мне - цуйц твек индз | + | * дайте мне - твек индз |
− | спасибо - шноракалутюн | + | * покажите мне - цуйц твек индз |
− | пожалуйста - хндрем | + | * спасибо - шноракалутюн |
− | не за что - карик чка | + | * пожалуйста - хндрем |
− | да - айо | + | * не за что - карик чка |
− | хорошо - лав | + | * да - айо |
− | нет - чем | + | * хорошо - лав |
− | можно - карели | + | * нет - чем |
− | нельзя - чи карели | + | * можно - карели |
− | помогите! - огнецек! | + | * нельзя - чи карели |
− | стой! - кангнир! | + | * помогите! - огнецек! |
− | до свидания - цтесутюн | + | * стой! - кангнир! |
− | доброй ночи - бари гишер | + | * до свидания - цтесутюн |
− | счастливого пути - ерджаник чанапар | + | * доброй ночи - бари гишер |
− | один - мек | + | * счастливого пути - ерджаник чанапар |
− | два - ерку | + | |
− | три - ерек | + | == Счет == |
− | четыре - чорс | + | * один - мек |
− | пять - инг | + | * два - ерку |
− | шесть - вец | + | * три - ерек |
− | семь - йот | + | * четыре - чорс |
− | восемь - ут | + | * пять - инг |
− | девять - инны | + | * шесть - вец |
− | десять - тасы | + | * семь - йот |
− | одиннадцать - таснмек | + | * восемь - ут |
− | двенадцать - таснерку | + | * девять - инны |
− | тринадцать - таснерек | + | * десять - тасы |
− | четырнадцать - таснчорс | + | * одиннадцать - таснмек |
− | пятнадцать - таснинг | + | * двенадцать - таснерку |
− | шестнадцать - таснвец | + | * тринадцать - таснерек |
− | семнадцать - таснйот | + | * четырнадцать - таснчорс |
− | восемнадцать - таснут | + | * пятнадцать - таснинг |
− | + | * шестнадцать - таснвец | |
− | + | * семнадцать - таснйот | |
− | + | * восемнадцать - таснут | |
− | + | * 20 - ксан | |
− | + | * 30 - ересун | |
− | + | * 40 - каррасун | |
− | + | * 50 - исун | |
− | + | * 60 - ватсун | |
− | + | * 70 - йотанасун | |
− | + | * 80 - утсун | |
− | весна - гарун | + | * 90 - иннсун |
− | лето - амарр | + | * 100 - арйур |
− | осень - ашун | + | * 1000 - азар |
− | зима - дзмерр | + | |
− | январь - унвар | + | == календарь и время дня == |
− | февраль - петрвар | + | * весна - гарун |
− | март - март | + | * лето - амарр |
− | апрель - април | + | * осень - ашун |
− | май - маис | + | * зима - дзмерр |
− | июнь - унис | + | * январь - унвар |
− | июль - улис | + | * февраль - петрвар |
− | август - огостос | + | * март - март |
− | сентябрь - септембер | + | * апрель - април |
− | октябрь - октембер | + | * май - маис |
− | ноябрь - ноембер | + | * июнь - унис |
− | декабрь - дектембер | + | * июль - улис |
− | понедельник - еркушабти э | + | * август - огостос |
− | вторник - ерекшабти э | + | * сентябрь - септембер |
− | среда - чорекшабти э | + | * октябрь - октембер |
− | четверг - ингшабти э | + | * ноябрь - ноембер |
− | пятница - урбат э | + | * декабрь - дектембер |
− | суббота - шабат э | + | * понедельник - еркушабти э |
− | воскресенье - кираки э | + | * вторник - ерекшабти э |
− | утро - арравот э | + | * среда - чорекшабти э |
− | день - церек э | + | * четверг - ингшабти э |
− | вечер - ереко э | + | * пятница - урбат э |
− | ночь - гишер э | + | * суббота - шабат э |
− | восход - аревацаг | + | * воскресенье - кираки э |
− | закат - майрамут | + | * утро - арравот э |
+ | * день - церек э | ||
+ | * вечер - ереко э | ||
+ | * ночь - гишер э | ||
+ | * восход - аревацаг | ||
+ | * закат - майрамут | ||
+ | |||
+ | == Полезные ссылки == | ||
+ | |||
+ | * [http://travel.rin.ru/cgi-bin/pages-tree.pl?n=2960 Русско-армянский разговорник для туриста] | ||
[[Категория:Разговорники]] [[Категория:Армения]] | [[Категория:Разговорники]] [[Категория:Армения]] |
Текущая версия на 07:04, 11 апреля 2017
В Армении почти все понимают русский, но если вы хотите порадовать армян знанием языка, то можете сказать что-нибудь на армянском. Кроме того, вы можете встретить армян во многих других странах вызвать у них восторг, поздоровавшись или поблагодарив их по-армянски.
Содержание
Общение
- здравствуйте! - барев дзез
- доброе утро! - бари луйс
- добрый день! - бари ор
- добрый вечер! - бари ереко
- добро пожаловать - баров эк екел
- девушка - ахджик
- молодой человек - еритасард
- господин - парон
- госпожа - паронуи
- прошу прощения - нерохутюн ем хндрум
- скажите пожалуйста - асацек хндрем
- не могли бы вы мне помочь? - дук чэк кароханал индз огнел?
- не могли бы вы подсказать? - дук индзчэк карох ушел?
- не могли бы вы мне помочь? - дук индз чэк карох огнел?
- вы говорите... - дук хосум эк...
- по-армянски - айерен?
- по-русски - русерен?
- по-английски - англерен?
- нет, не говорю - чэ, чем хосум
- да, немного - айо, ми кич
- да, знаю - айо, гитем
- нет, не знаю - чэ, чгитем
- вы меня понимаете? - дук индз асканум эк?
- я не говорю - ес чем хосум
- я вас не понимаю - ес дзез чем асканум
- простите, я не понял - кнерек, ес часкаца
- повторите пожалуйста - кркнек хндрем
- меня зовут Сергей - им ануны Сергей
- я из России - ес екел ем Руси
- мне...лет - ес...тарекан ем
- моя фамилия Иванов - им азгануны Иванов
- я холост - ес амури ем
- я женат - ес амуснацац ем
- я студент - ес усанох ем
- я студентка - ес усанох уи ем
- я учусь в университете - ес соворум ем амалсараны ум
- скажите пожалуйста - асацек хндрем
- дайте мне - твек индз
- покажите мне - цуйц твек индз
- спасибо - шноракалутюн
- пожалуйста - хндрем
- не за что - карик чка
- да - айо
- хорошо - лав
- нет - чем
- можно - карели
- нельзя - чи карели
- помогите! - огнецек!
- стой! - кангнир!
- до свидания - цтесутюн
- доброй ночи - бари гишер
- счастливого пути - ерджаник чанапар
Счет
- один - мек
- два - ерку
- три - ерек
- четыре - чорс
- пять - инг
- шесть - вец
- семь - йот
- восемь - ут
- девять - инны
- десять - тасы
- одиннадцать - таснмек
- двенадцать - таснерку
- тринадцать - таснерек
- четырнадцать - таснчорс
- пятнадцать - таснинг
- шестнадцать - таснвец
- семнадцать - таснйот
- восемнадцать - таснут
- 20 - ксан
- 30 - ересун
- 40 - каррасун
- 50 - исун
- 60 - ватсун
- 70 - йотанасун
- 80 - утсун
- 90 - иннсун
- 100 - арйур
- 1000 - азар
календарь и время дня
- весна - гарун
- лето - амарр
- осень - ашун
- зима - дзмерр
- январь - унвар
- февраль - петрвар
- март - март
- апрель - април
- май - маис
- июнь - унис
- июль - улис
- август - огостос
- сентябрь - септембер
- октябрь - октембер
- ноябрь - ноембер
- декабрь - дектембер
- понедельник - еркушабти э
- вторник - ерекшабти э
- среда - чорекшабти э
- четверг - ингшабти э
- пятница - урбат э
- суббота - шабат э
- воскресенье - кираки э
- утро - арравот э
- день - церек э
- вечер - ереко э
- ночь - гишер э
- восход - аревацаг
- закат - майрамут