Pologne

De Hitchwiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Drapeau Pologne Pologne
Info
Langue: {{{langue}}}
Capitale: Varsovie
Population: {{{pop}}}
Devise: {{{devise}}}
Pouce: super !
Plus d'info:

La pologne est parfois considerée comme un mauvais pays du point de vue de l'autostoppeur. Ceci dit, je n'ai jamais attendus très longtemps sur le bord des routes. Il y a quelques années, l'autostop était très repandu en Pologne, mais maintenant le nombre d'autostoppeurs a nettement diminué.


Les Villes

<map lat='52.09300763963822' lng='19.09423828125' zoom='5' view='0' float='right'/>

Informations

  • Bien que le signe internationnal du stop (le pouce en l'air!) semble est compris par tout le monde en Pologne, les polonais l'utilise très peu. Généralement, il tendent leur bras et le remenue sur le bord de la route.
  • Il est rare de trouvé des autostoppeur utilisant des panneaux. Ceci dit, ils sont tout de meme compris et donc en utiliser n'est pas spécialement une mauvaise idée!
  • La Pologne, tout comme beaucoup de ses voisins, vient d'entrée dans l'espace Schengen, ce qui signifie que vous n'aurez plus à présenter vos documents d'identité aux frontières sauf si vous venez (ou vous rendez) en Russie, Biélorussie ou en Ukraine.


Les routes

Les routes polonaises évoluent très rapidement depuis l'adhésion à l'UE en 2004. Ceci dit, ne vous attendez à voir des routes comme en Europe occidentale partout, il y a encore beaucoup d'"autoroure" qui ressemble plus à des routes nationale, voir parfois à des routes de campagnes.

Un petit article en anglais : Roads and expressways in Poland

Langues étrangères

Les trois langues étrangères les plus parlée en Pologne doivent être le russe, l'allemand et l'anglais. génralement la seule phrase que les polonais savent dire en francais est "je t'aime mon amour"... L'anglais est très répendus chez les 20-30 ans, chez les plus agé, ils parlent netment plus le russe ou l'allemand.

Dictionnaire

  • Autostop – autostop / stop (“awto-stop] / [stop“)
  • Autostoppeur – autostopowicz (“awto-stopovich“)
  • Nous allons à... – jedziemy do... (“yeh-dzhye-mee doh“)
  • Ou est le meilleur endroit pour faire de l'autostop vers ...? – Skąd najlepiej łapać stopa do...? [skont nay-leh-pyey wapach stopa do...“)
  • Quelle est la route vers...? – Którędy do...? (“ktoo-ren-dee doh“)
  • Ou se situe le ... le plus proche...? – Gdzie jest najbliższy...? (“g'dzhe yest nay-bleezh-shee“)
  • La sortie (d'autoroute) pour ...– zjazd na... (“zyazd nah“)
  • telephone publique – budka telefoniczna (“boot-ka teh-leh-fonn-eech-nah“)
  • arret de bus – przystanek (“pshee-stah-nek“)
  • Gare – dworzec (“dvoh-zhets“)
  • station service – stacja benzynowa (“stats-yah behn-zee-nova“)
  • bancontact – bankomat (“bankomat“)
  • dictionaire – słownik (“swoh-v-nick“)
  • guide touristique (le livre!) – przewodnik (“psheh-vod-nick“)
  • carte / plan – mapa / plan (“mah-pah] [pla-n“)
  • bande – pas (“pass“)

Modèle:Hitchbase country