Pologne : Différence entre versions

De Hitchwiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Ligne 7 : Ligne 7 :
 
|pouce = super !
 
|pouce = super !
 
}}
 
}}
La '''pologne''' est parfois considerée comme un mauvais pays du point de vue de l'autostoppeur. Ceci dit, je n'ai jamais attendus très longtemps sur le bord des routes. Il y a quelques années, l'autostop était très repandu en '''Pologne''', mais maintenant le nombre d'autostoppeurs a nettement diminué.
+
La '''Pologne''' est parfois considérée comme un mauvais pays du point de vue de l'autostoppeur. Ceci dit, les échos que j'en ai eus sont plutot positifs.
 +
 
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
  
Ligne 22 : Ligne 23 :
  
 
== Informations ==
 
== Informations ==
* Bien que le signe international du stop (le pouce en l'air!) semble est compris par tout le monde en '''Pologne''', les polonais l'utilise très peu. Généralement, il tendent leur bras et le remue sur le bord de la route.
+
* Bien que le signe international du stop (le pouce en l'air!) semble être compris par tout le monde en '''Pologne''', les polonais l'utilisent très peu. Généralement, ils tendent leur bras et le remue sur le bord de la route.
* Il est rare de trouvé des autostoppeur utilisant des panneaux. Ceci dit, ils sont tout de même compris et donc en utiliser n'est pas spécialement une mauvaise idée!
+
* Il est rare de trouver des autostoppeurs utilisant des panneaux. Ceci dit, c'est tout de même compris et en utiliser n'est pas spécialement une mauvaise idée !
 
* La '''Pologne''', tout comme beaucoup de ses voisins, vient d'entrer dans l'espace Schengen, ce qui signifie que vous n'aurez plus à présenter vos documents d'identité aux frontières sauf si vous venez (ou vous rendez) en Russie, Biélorussie ou en Ukraine.
 
* La '''Pologne''', tout comme beaucoup de ses voisins, vient d'entrer dans l'espace Schengen, ce qui signifie que vous n'aurez plus à présenter vos documents d'identité aux frontières sauf si vous venez (ou vous rendez) en Russie, Biélorussie ou en Ukraine.
  
  
 
=== Les routes ===
 
=== Les routes ===
Les routes polonaises évoluent très rapidement depuis l'adhésion à l'UE en 2004. Ceci dit, ne vous attendez à voir des routes comme en Europe occidentale partout, il y a encore beaucoup d'"autoroutes" qui ressemblent plus à des routes nationale, voir parfois à des routes de campagnes.
+
Les routes polonaises évoluent très rapidement depuis l'adhésion à l'UE en 2004. Ceci dit, ne vous attendez à voir des routes comme en Europe occidentale partout, il y a encore beaucoup d'"autoroutes" qui ressemblent plus à des routes nationales, voir parfois à des routes de campagne.
  
 
Un petit article en anglais : [http://en.wikipedia.org/wiki/Roads_and_expressways_in_Poland Roads and expressways in '''Poland''']
 
Un petit article en anglais : [http://en.wikipedia.org/wiki/Roads_and_expressways_in_Poland Roads and expressways in '''Poland''']
  
 
=== Langues étrangères ===
 
=== Langues étrangères ===
Les trois langues étrangères les plus parlée en '''Pologne''' doivent être le russe, l'allemand et l'anglais. généralement la seule phrase que les polonais savent dire en français est "je t'aime mon amour"...
+
Les trois langues étrangères les plus parlée en '''Pologne''' sont le russe, l'allemand et l'anglais. Généralement, la seule phrase que les polonais savent dire en français est "je t'aime mon amour"...
 
L'anglais est très répandu chez les 20-30 ans, chez les plus âgés, ils parlent nettement plus le russe ou l'allemand.
 
L'anglais est très répandu chez les 20-30 ans, chez les plus âgés, ils parlent nettement plus le russe ou l'allemand.
  

Version du 23 juin 2009 à 22:11

Drapeau Pologne Pologne
Info
Langue: {{{langue}}}
Capitale: Varsovie
Population: {{{pop}}}
Devise: {{{devise}}}
Pouce: super !
Plus d'info:

La Pologne est parfois considérée comme un mauvais pays du point de vue de l'autostoppeur. Ceci dit, les échos que j'en ai eus sont plutot positifs.


Les Villes

<map lat='52.09300763963822' lng='19.09423828125' zoom='5' view='0' float='right'/>

Informations

  • Bien que le signe international du stop (le pouce en l'air!) semble être compris par tout le monde en Pologne, les polonais l'utilisent très peu. Généralement, ils tendent leur bras et le remue sur le bord de la route.
  • Il est rare de trouver des autostoppeurs utilisant des panneaux. Ceci dit, c'est tout de même compris et en utiliser n'est pas spécialement une mauvaise idée !
  • La Pologne, tout comme beaucoup de ses voisins, vient d'entrer dans l'espace Schengen, ce qui signifie que vous n'aurez plus à présenter vos documents d'identité aux frontières sauf si vous venez (ou vous rendez) en Russie, Biélorussie ou en Ukraine.


Les routes

Les routes polonaises évoluent très rapidement depuis l'adhésion à l'UE en 2004. Ceci dit, ne vous attendez à voir des routes comme en Europe occidentale partout, il y a encore beaucoup d'"autoroutes" qui ressemblent plus à des routes nationales, voir parfois à des routes de campagne.

Un petit article en anglais : Roads and expressways in Poland

Langues étrangères

Les trois langues étrangères les plus parlée en Pologne sont le russe, l'allemand et l'anglais. Généralement, la seule phrase que les polonais savent dire en français est "je t'aime mon amour"... L'anglais est très répandu chez les 20-30 ans, chez les plus âgés, ils parlent nettement plus le russe ou l'allemand.

Dictionnaire

  • Autostop – autostop / stop (“awto-stop] / [stop“)
  • Autostoppeur – autostopowicz (“awto-stopovich“)
  • Nous allons à... – jedziemy do... (“yeh-dzhye-mee doh“)
  • Ou est le meilleur endroit pour faire de l'autostop vers ...? – Skąd najlepiej łapać stopa do...? [skont nay-leh-pyey wapach stopa do...“)
  • Quelle est la route vers...? – Którędy do...? (“ktoo-ren-dee doh“)
  • Ou se situe le ... le plus proche...? – Gdzie jest najbliższy...? (“g'dzhe yest nay-bleezh-shee“)
  • La sortie (d'autoroute) pour ...– zjazd na... (“zyazd nah“)
  • telephone publique – budka telefoniczna (“boot-ka teh-leh-fonn-eech-nah“)
  • arret de bus – przystanek (“pshee-stah-nek“)
  • Gare – dworzec (“dvoh-zhets“)
  • station service – stacja benzynowa (“stats-yah behn-zee-nova“)
  • bancontact – bankomat (“bankomat“)
  • dictionaire – słownik (“swoh-v-nick“)
  • guide touristique (le livre!) – przewodnik (“psheh-vod-nick“)
  • carte / plan – mapa / plan (“mah-pah] [pla-n“)
  • bande – pas (“pass“)

Modèle:Hitchbase country