Allemand : Différence entre versions
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== Traduction français-allemand de phrases basiques == | == Traduction français-allemand de phrases basiques == | ||
+ | |||
+ | Parler même quelques phrases en allemand est très apprécié. | ||
''Remarque : n'hésitez pas à ajouter en français les phrases que vous aimeriez traduire'' | ''Remarque : n'hésitez pas à ajouter en français les phrases que vous aimeriez traduire'' | ||
Ligne 12 : | Ligne 14 : | ||
Je m'appelle... : Ich heisse... [ich hay'seu..., h aspiré] | Je m'appelle... : Ich heisse... [ich hay'seu..., h aspiré] | ||
+ | |||
+ | Merci (beaucoup) : Danke (schön) [dankeu (cheun)] | ||
Désolé : Entschuldigung [èntchouldigoung] mais "sorry" est parfois utilisé | Désolé : Entschuldigung [èntchouldigoung] mais "sorry" est parfois utilisé |
Version du 31 janvier 2011 à 16:36
Traduction français-allemand de phrases basiques
Parler même quelques phrases en allemand est très apprécié.
Remarque : n'hésitez pas à ajouter en français les phrases que vous aimeriez traduire
Bonjour / salut ! : Guten Tag / Hallo [gouteun tag / hallo, h aspiré]
Je fais de l'autostop : Ich trämpe [ich trèm-peu]
Je vais à... : Ich fahre nach... [ich fareu nar...]
Je suis français(e) : Ich komme aus Frankreich [ich komeu aos frankray'ch]
Je m'appelle... : Ich heisse... [ich hay'seu..., h aspiré]
Merci (beaucoup) : Danke (schön) [dankeu (cheun)]
Désolé : Entschuldigung [èntchouldigoung] mais "sorry" est parfois utilisé
Je ne parle pas allemand : Ich spreche kein Deutsch [ich chprècheu kay'n doy'tch]
Parlez-vous anglais ou français ? : Sprechen Sie englisch oder französisch ? [chprècheun zi englich oda frantseuzich ?]
Au revoir / salut ! Auf wiedersehen / tschüss [aof videurzén / tchus]