Messages système
Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki. Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
Nom | Message par défaut |
---|---|
Message actuel | |
usercredentials-member (discussion) (Traduire) | Droits : |
usercredentials-notes (discussion) (Traduire) | Notes supplémentaires : |
usercredentials-real (discussion) (Traduire) | Nom réel : |
usercredentials-text (discussion) (Traduire) | Ci-dessous figurent les justificatifs validés pour le compte utilisateur sélectionné. |
usercredentials-urls (discussion) (Traduire) | Liste des sites internet : |
usercredentials-user (discussion) (Traduire) | Nom d’utilisateur : |
usercredentials-xff (discussion) (Traduire) | X-Forwarded-For d'origine: |
usercssispublic (discussion) (Traduire) | Veuillez noter : les sous-pages CSS ne doivent pas contenir de données confidentielles parce qu’elles sont visibles des autres utilisateurs. |
usercsspreview (discussion) (Traduire) | <strong>Rappelez-vous que vous ne faites que prévisualiser votre propre feuille CSS. Elle n’a pas encore été enregistrée !</strong> |
usercssyoucanpreview (discussion) (Traduire) | <strong>Astuce :</strong> utilisez le bouton « {{int:showpreview}} » pour tester votre nouvelle feuille CSS avant de l’enregistrer. |
usereditcount (discussion) (Traduire) | $1 modification{{PLURAL:$1||s}} |
userexists (discussion) (Traduire) | Le nom d’utilisateur saisi est déjà utilisé. Veuillez choisir un nom différent. |
userinvalidconfigtitle (discussion) (Traduire) | <strong>Attention :</strong> il n’existe pas d’habillage « $1 ». Les pages personnelles avec extensions .css, .json et .js utilisent des titres en minuscules, par exemple {{ns:user}}:Foo/vector.css et non {{ns:user}}:Foo/Vector.css. |
userjsispublic (discussion) (Traduire) | Veuillez noter : les sous-pages JavaScript ne doivent pas contenir de données confidentielles parce qu’elles sont visibles des autres utilisateurs. |
userjsonispublic (discussion) (Traduire) | Notez bien : Les sous-pages JSON ne doivent pas contenir de données confidentielles car elles sont visibles par les autres utilisateurs. |
userjsonpreview (discussion) (Traduire) | <strong>Rappelez-vous que vous êtes seulement en train de tester/voir un aperçu de votre configuration utilisateur JSON. Elle n’a pas encore été enregistrée !</strong> |
userjsonyoucanpreview (discussion) (Traduire) | <strong>Conseil :</strong> Utiliser le bouton « {{int:showpreview}} » pour tester votre nouveau JSON avant enregistrement. |
userjspreview (discussion) (Traduire) | <strong>Rappelez-vous que vous ne faites que visualiser ou tester votre code JavaScript. Il n’a pas encore été enregistré !</strong> |
userjsyoucanpreview (discussion) (Traduire) | <strong>Astuce :</strong> utilisez le bouton « {{int:showpreview}} » pour tester votre nouvelle feuille JavaScript avant de l’enregistrer. |
userlogin-createanother (discussion) (Traduire) | Créer un autre compte |
userlogin-helplink2 (discussion) (Traduire) | Aide pour se connecter |
userlogin-joinproject (discussion) (Traduire) | Rejoignez {{SITENAME}} |
userlogin-loggedin (discussion) (Traduire) | Vous êtes déjà connecté{{GENDER:$1||e|(e)}} en tant que $1. Utilisez le formulaire ci-dessous pour vous connecter avec un autre compte utilisateur. |
userlogin-noaccount (discussion) (Traduire) | Vous n’avez pas de compte ? |
userlogin-reauth (discussion) (Traduire) | Vous devez vous reconnecter pour vérifier que vous êtes {{GENDER:$1|$1}}. |
userlogin-remembermypassword (discussion) (Traduire) | Garder ma session active |
userlogin-resetpassword-link (discussion) (Traduire) | Mot de passe oublié ? |
userlogin-signwithsecure (discussion) (Traduire) | Utiliser une connexion sécurisée |
userlogin-yourname (discussion) (Traduire) | Nom d’utilisateur |
userlogin-yourname-ph (discussion) (Traduire) | Entrez votre nom d’utilisateur |
userlogin-yourpassword (discussion) (Traduire) | Mot de passe |
userlogin-yourpassword-ph (discussion) (Traduire) | Entrez votre mot de passe |
userlogout (discussion) (Traduire) | Déconnexion |
userlogout-continue (discussion) (Traduire) | If you wish to log out please [$1 continue to the log out page]. |
userlogout-sessionerror (discussion) (Traduire) | Log out failed due to session error. Please [$1 try again]. |
userlogout-summary (discussion) (Traduire) | |
usermaildisabled (discussion) (Traduire) | L'envoi de courriels entre utilisateurs est désactivé |
usermaildisabledtext (discussion) (Traduire) | Vous ne pouvez pas envoyer de courriels à d'autres utilisateurs sur ce wiki |
usermerge (discussion) (Traduire) | Fusionner et supprimer des utilisateurs |
usermerge-autopagedelete (discussion) (Traduire) | Page supprimée automatiquement lors de la fusion des utilisateurs |
usermerge-badnewuser (discussion) (Traduire) | Nouveau nom d’utilisateur invalide |
usermerge-badolduser (discussion) (Traduire) | Ancien nom d’utilisateur invalide |
usermerge-badtoken (discussion) (Traduire) | Jeton de modification invalide |
usermerge-deleteolduser (discussion) (Traduire) | Supprimer l’ancien utilisateur |
usermerge-desc (discussion) (Traduire) | [[Special:UserMerge|Fusionne les références d’un utilisateur vers un autre]] dans la base de données wiki - supprimera aussi les anciens utilisateurs après la fusion. Nécessite le privilège ''usermerge'' |
usermerge-fieldset (discussion) (Traduire) | Noms d’utilisateur à fusionner |
usermerge-logpage (discussion) (Traduire) | Journal des fusions de comptes d’utilisateurs |
usermerge-logpagetext (discussion) (Traduire) | Voici un journal des actions de fusions d’utilisateurs. |
usermerge-move-log (discussion) (Traduire) | Page renommée automatiquement lors de la fusion du compte d’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} « $1 » en « [[User:$2|]] » |
usermerge-newuser (discussion) (Traduire) | Nouvel utilisateur (fusionner avec) : |