Sistem iletileri
Bu liste, MediaWiki ad alanında bulunan sistem iletilerinin listesidir. Genel MediaWiki yerelleştirmesine katkıda bulunmak isterseniz, lütfen MediaWiki Yerelleştirmesi ve translatewiki.net sayfalarını ziyaret edin.
Ad | Varsayılan ileti metni |
---|---|
Kullanımdaki metin | |
i̇nterwiki_addfailed (mesaj) (Çevir) | Prefix "$1" could not be added to the interwiki table. Possibly it already exists in the interwiki table. |
i̇nterwiki_addintro (mesaj) (Çevir) | You are adding a new interwiki prefix. Remember that it cannot contain spaces ( ), colons (:), ampersands (&), or equal signs (=). |
i̇nterwiki_addtext (mesaj) (Çevir) | Bir interviki ve önceden tanımlı dil ekle |
i̇nterwiki_deleted (mesaj) (Çevir) | Prefix "$1" was removed from the interwiki table. |
i̇nterwiki_deleting (mesaj) (Çevir) | You are deleting prefix "$1". |
i̇nterwiki_delfailed (mesaj) (Çevir) | Prefix "$1" could not be removed from the interwiki table. |
i̇nterwiki_delquestion (mesaj) (Çevir) | ''$1" siliniyor |
i̇nterwiki_edit (mesaj) (Çevir) | Düzenle |
i̇nterwiki_edited (mesaj) (Çevir) | Prefix "$1" was modified in the interwiki table. |
i̇nterwiki_editerror (mesaj) (Çevir) | Prefix "$1" could not be modified in the interwiki table. Possibly it does not exist. |
i̇nterwiki_editintro (mesaj) (Çevir) | You are editing an interwiki prefix. Remember that this can break existing links. |
i̇nterwiki_edittext (mesaj) (Çevir) | Editing an interwiki prefix |
i̇nterwiki_error (mesaj) (Çevir) | Hata: İnterviki tablosu boş ya da başka bir şeyde sorun çıktı. |
i̇nterwiki_intro (mesaj) (Çevir) | Bu vikilerarası tabloya genel bir bakıştır ve farklı vikiler ile diğer sitelere bağlantı sağlamak amacıyla önceden belirtilmiş kısayolları tanımlar. Tavsiye edilen kullanım için, bkz.[//www.mediawiki.org/wiki/Extension:Interwiki the manual on MediaWiki.org]. |
i̇nterwiki_local (mesaj) (Çevir) | Yönlendir |
i̇nterwiki_local_0_intro (mesaj) (Çevir) | External HTTP requests to the local wiki using this interwiki prefix in the URL will result in a "{{int:badtitle}}" error page. |
i̇nterwiki_local_1_intro (mesaj) (Çevir) | External HTTP requests to the local wiki using this interwiki prefix will be redirected to the target URL of the interwiki (i.e. treated like links to local pages). |
i̇nterwiki_prefix (mesaj) (Çevir) | Önek |
i̇nterwiki_prefix_intro (mesaj) (Çevir) | Interwiki prefix to be used in <code>[<nowiki />[prefix:<em>pagename</em>]]</code> wikitext syntax. |
i̇nterwiki_reasonfield (mesaj) (Çevir) | Neden: |
i̇nterwiki_trans (mesaj) (Çevir) | Görüntüle |
i̇nterwiki_trans_0_intro (mesaj) (Çevir) | Do not allow <code>{<nowiki />{prefix:<em>pagename</em>}}</code> to transclude foreign templates/pages, rather look for a local page in the template namespace. |
i̇nterwiki_trans_1_intro (mesaj) (Çevir) | If wikitext syntax <code>{<nowiki />{prefix:<em>pagename</em>}}</code> is used, allow template/page transclusion from the foreign wiki if interwiki transclusions are enabled in general ([//www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgEnableScaryTranscluding scary transclusion]). |
i̇nterwiki_url (mesaj) (Çevir) | URL |
i̇nterwiki_url_intro (mesaj) (Çevir) | Template for URLs. The placeholder $1 will be replaced by the <em>pagename</em> in <code>[<nowiki />[prefix:<em>pagename</em>]]</code>. |
i̇nvalid-chunk-offset (mesaj) (Çevir) | Geçersiz öbek ofset |
i̇nvalid-content-data (mesaj) (Çevir) | Geçersiz içerik verisi |
i̇nvalid-indicator-name (mesaj) (Çevir) | <strong>Hata:</strong> Sayfa durum göstergelerinin <code>name</code> özelliği boş olamaz. |
i̇nvalidateemail (mesaj) (Çevir) | E-posta doğrulamasını iptal et |
i̇nvalidemailaddress (mesaj) (Çevir) | Geçersiz bir formatta yazıldığından dolayı bu e-posta adresi kabul edilemez. Lütfen geçerli bir formatta e-posta adresi yazın veya bu bölümü boş bırakın. |
i̇nvalidtitle (mesaj) (Çevir) | Geçersiz başlık |
i̇nvalidtitle-knownnamespace (mesaj) (Çevir) | "$2" alan adı için "$3" metni geçersiz bir başlık |
i̇nvalidtitle-unknownnamespace (mesaj) (Çevir) | Bilinmeyen $1 ad alanı sayısı ve geçersiz "$2" başlık |
i̇nvert (mesaj) (Çevir) | Seçimi ters çevir |
i̇p_range_exceeded (mesaj) (Çevir) | The IP range exceeds its maximum range. Allowed range: /$1. |
i̇p_range_invalid (mesaj) (Çevir) | Geçersiz IP aralığı. |
i̇p_range_toolarge (mesaj) (Çevir) | /$1 bloktan daha büyük aralık bloklarına izin verilmez. |
i̇p_range_toolow (mesaj) (Çevir) | IP ranges are effectively not allowed. |
i̇paddressorusername (mesaj) (Çevir) | IP adresi veya kullanıcı adı: |
i̇pb-blockingself (mesaj) (Çevir) | Kendinizi engellemek üzeresiniz! Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz? |
i̇pb-blocklist (mesaj) (Çevir) | Mevcut olan engellemeleri göster |
i̇pb-blocklist-contribs (mesaj) (Çevir) | {{GENDER:$1|$1}} için katkılar |
i̇pb-blocklist-duration-left (mesaj) (Çevir) | $1 ayrıldı |
i̇pb-change-block (mesaj) (Çevir) | Bu ayarlarla kullanıcıyı yeniden engelle |
i̇pb-confirm (mesaj) (Çevir) | Engeli onayla |
i̇pb-confirmaction (mesaj) (Çevir) | Bunu gerçekten yapmak istediğinize eminseniz, lütfen en alttaki "{{int:ipb-confirm}}" alanını işaretleyin. |
i̇pb-confirmhideuser (mesaj) (Çevir) | "Kullanıcıyı gizle" seçiliyken bir kullanıcı engellemek üzeresiniz. Bu, kullanıcının adını tüm listeler ile günlük girişlerinde bastıracaktır. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz? |
i̇pb-default-expiry (mesaj) (Çevir) | |
i̇pb-disableusertalk (mesaj) (Çevir) | Bu kullanıcının engelliyken kendi mesaj sayfasında değişiklik yapmasını önle |
i̇pb-edit-dropdown (mesaj) (Çevir) | Engelleme nedenleri düzenle |