Польша: различия между версиями

Материал из Hitchwiki
Мир > Европа > Польша
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Полезные фразы для автостопа)
Строка 140: Строка 140:
  
 
Очень часто на сравнительно небольшом участке  дороги в 300-400 км лежит с добрый десяток городов, у большинства из которых нет объездных дорог. Каждый раз доезжать до центра города и потом из него выбираться на общественном транспорте – дело утомительное, да и дорогостоящее. И без того не быстрое перемещение по польским трассам могло бы быть еще медленнее, если бы не  любезность здешних водителей. Приехав в конечный пункт назначения, они  не оставляют вас в центре, а часто  подвозят до нужного вам выезда или объездной дороги. Рассчитывать на такое заранее, конечно же, не стоит, однако случается это достаточно регулярно.
 
Очень часто на сравнительно небольшом участке  дороги в 300-400 км лежит с добрый десяток городов, у большинства из которых нет объездных дорог. Каждый раз доезжать до центра города и потом из него выбираться на общественном транспорте – дело утомительное, да и дорогостоящее. И без того не быстрое перемещение по польским трассам могло бы быть еще медленнее, если бы не  любезность здешних водителей. Приехав в конечный пункт назначения, они  не оставляют вас в центре, а часто  подвозят до нужного вам выезда или объездной дороги. Рассчитывать на такое заранее, конечно же, не стоит, однако случается это достаточно регулярно.
 +
 +
 +
== Города ==
 +
*[[Варшава]]
 +
*[[Краков]]
 +
*[[Гданьск]]
 +
*[[Люблин]]
 +
*[[Вроцлав]]
 +
*[[Познань]]
 +
*[[Белосток]]
 +
  
 
== Полезные фразы для автостопа ==
 
== Полезные фразы для автостопа ==
Строка 146: Строка 157:
  
 
1)Czy może jedzie pan w stronę Warszawy?  
 
1)Czy może jedzie pan w stronę Warszawy?  
 +
 
2)Czy można się z panem zabrać w stronę Warszawy?  
 
2)Czy można się z panem zabrać w stronę Warszawy?  
 
  
 
1)Чы можэ еджье пан в стронэ Варшавы?
 
1)Чы можэ еджье пан в стронэ Варшавы?
Строка 155: Строка 166:
  
 
'''Едет ли пан (пани) до Кракова?'''
 
'''Едет ли пан (пани) до Кракова?'''
 +
 
Czy jedzie pan (pani) do Krakowa?
 
Czy jedzie pan (pani) do Krakowa?
 +
 
Чы еджье пан (пани) до Кракова?
 
Чы еджье пан (пани) до Кракова?
  
  
 
'''Я еду автостопом, у меня нет денег.'''
 
'''Я еду автостопом, у меня нет денег.'''
 +
 
Jadę autostopem, nie mam pieniędzy.
 
Jadę autostopem, nie mam pieniędzy.
 +
 
Ядэн автостопэм, не мам пенендзы.
 
Ядэн автостопэм, не мам пенендзы.
  
  
 
'''Я хочу доехать до... '''
 
'''Я хочу доехать до... '''
 +
 
Chcę dojechać do...
 
Chcę dojechać do...
 +
 
Хцэн доехачь до…
 
Хцэн доехачь до…
  
  
 
'''кольцевой развязки '''
 
'''кольцевой развязки '''
 +
 
ronda
 
ronda
 +
 
Ронда
 
Ронда
  
  
 
'''перекрестка трассы А1  Лодзь - Гданск с дорогой А2 Варшава - Познань'''
 
'''перекрестка трассы А1  Лодзь - Гданск с дорогой А2 Варшава - Познань'''
skrzyżowania drogi A1 Łódź - Gdańsk z drogą A2 Warszawa - Poznań скжыжованя дроги А-йедэн Луч – Гданьск з дрогон А-два Варшава – Познань
+
 
 +
skrzyżowania drogi A1 Łódź - Gdańsk z drogą A2 Warszawa - Poznań
 +
скжыжованя дроги А-йедэн Луч – Гданьск з дрогон А-два Варшава – Познань
  
  
 
'''поворота на Хелм'''
 
'''поворота на Хелм'''
 +
 
zakrętu na Chełm
 
zakrętu na Chełm
 +
 
закрэнту на Хэлм
 
закрэнту на Хэлм
  
  
 
'''первого светофора'''
 
'''первого светофора'''
 +
 
pierwszego światła
 
pierwszego światła
 +
 
перфшэго щфятла
 
перфшэго щфятла
  
  
 
'''объездной дороги'''
 
'''объездной дороги'''
 +
 
obwodnicy
 
obwodnicy
 +
 
Обводницы
 
Обводницы
  
  
 
'''начала автобана'''
 
'''начала автобана'''
 +
 
początku autostrady
 
początku autostrady
 +
 
почонтку автострады
 
почонтку автострады
  
  
 
'''АЗС'''
 
'''АЗС'''
 +
 
stacji paliw
 
stacji paliw
 +
 
стацыи палиф
 
стацыи палиф
  
  
 
'''леса, чтобы поставить палатку '''
 
'''леса, чтобы поставить палатку '''
 +
 
lasu, żeby rozbić namiot
 
lasu, żeby rozbić namiot
 +
 
лясу, жэбы розбичь намёт
 
лясу, жэбы розбичь намёт
  
  
 
'''конца этого населенного пункта '''
 
'''конца этого населенного пункта '''
 +
 
końca osiedla
 
końca osiedla
 +
 
коньця ощедля
 
коньця ощедля
 +
  
 
'''Все время вот так и ездишь автостопом?'''
 
'''Все время вот так и ездишь автостопом?'''
Строка 220: Строка 256:
  
 
'''Да, я автостопщик (автостопщица). '''
 
'''Да, я автостопщик (автостопщица). '''
 +
 
Tak, jestem autostopowiczem (autostopowiczką).
 
Tak, jestem autostopowiczem (autostopowiczką).
 +
 
Так, естэм автостоповичэм (автостоповичкон).
 
Так, естэм автостоповичэм (автостоповичкон).
  
  
 
'''Да, мы автостопщики. '''
 
'''Да, мы автостопщики. '''
 +
 
Tak, jesteśmy autostopowiczami.
 
Tak, jesteśmy autostopowiczami.
 +
 
Так, естэщмы автостоповичами.
 
Так, естэщмы автостоповичами.
  
  
 
'''Сколько тебе лет?'''
 
'''Сколько тебе лет?'''
 +
 
Ile masz lat?
 
Ile masz lat?
 +
 
Иле маш лят?
 
Иле маш лят?
  
  
 
'''18. '''
 
'''18. '''
 +
 
18.
 
18.
 +
 
Ощемнащче.
 
Ощемнащче.
  
  
 
'''Ты замужем?'''
 
'''Ты замужем?'''
 +
 
Czy jesteś zamężna?
 
Czy jesteś zamężna?
 +
 
Чы естэш замэнжна?
 
Чы естэш замэнжна?
  
  
 
'''Это секрет. '''
 
'''Это секрет. '''
 +
 
To tajemnica.
 
To tajemnica.
 +
 
То таемница.
 
То таемница.
  
  
 
'''Ты приехала в Польшу к парню? '''
 
'''Ты приехала в Польшу к парню? '''
 +
 
Czy przyjechałaś do Polski do chłopca?
 
Czy przyjechałaś do Polski do chłopca?
 +
 
Чы пшыехалась до Польски до хлопца?
 
Чы пшыехалась до Польски до хлопца?
  
  
 
'''На такие вопросы не отвечаю. '''
 
'''На такие вопросы не отвечаю. '''
 +
 
Nie odpowiadam na takie pytania.
 
Nie odpowiadam na takie pytania.
 +
 
Не одповядам на таке пытаня.
 
Не одповядам на таке пытаня.
  
  
 
'''Я хочу выйти. '''
 
'''Я хочу выйти. '''
 +
 
Chcę już wysiąść.
 
Chcę już wysiąść.
 +
 
Хцэн юж выщёньщчь.
 
Хцэн юж выщёньщчь.
  
  
 
'''Вы не высадите меня...? '''
 
'''Вы не высадите меня...? '''
 +
 
Czy może mnie pan wysadzić...?
 
Czy może mnie pan wysadzić...?
 +
 
Чы можэ мне пан высаджьичь...?  
 
Чы можэ мне пан высаджьичь...?  
  
  
 
'''здесь '''
 
'''здесь '''
 +
 
Tutaj
 
Tutaj
 +
 
тутай
 
тутай
  
  
 
'''там '''
 
'''там '''
 +
 
Tam
 
Tam
 +
 
там
 
там
  
  
 
'''на остановке '''
 
'''на остановке '''
 +
 
na przystanku
 
na przystanku
 +
 
на пшыстанку
 
на пшыстанку
  
  
 
'''перед поворотом '''
 
'''перед поворотом '''
 +
 
przed zakrętem
 
przed zakrętem
 +
 
пшэт закрэнтэм
 
пшэт закрэнтэм
  
  
 
'''за светофором '''
 
'''за светофором '''
 +
 
za światłem
 
za światłem
 +
 
за щфятлэм
 
за щфятлэм
  
  
 
'''на выезде из города'''
 
'''на выезде из города'''
 +
 
na wylotówce z miasta
 
na wylotówce z miasta
 +
 
на вылётуфцэ з мяста
 
на вылётуфцэ з мяста
  
  
 
'''возле ж/д вокзала '''
 
'''возле ж/д вокзала '''
 +
 
koło dworca kolejowego
 
koło dworca kolejowego
 +
 
коло дворца колеёвэго
 
коло дворца колеёвэго
  
  
 
'''в центре '''
 
'''в центре '''
 +
 
w centrum
 
w centrum
 +
 
ф цэнтрум
 
ф цэнтрум
  
  
 
'''Можете ли вы здесь остановиться? '''
 
'''Можете ли вы здесь остановиться? '''
 +
 
Сzy może pan tu się zatrzymać?
 
Сzy może pan tu się zatrzymać?
 +
 
Чы можэ пан ту ще затшымачь?
 
Чы можэ пан ту ще затшымачь?
  
  
 
'''Тут я поворачиваю.'''
 
'''Тут я поворачиваю.'''
 +
 
Ja tu skręcam.
 
Ja tu skręcam.
 +
 
Я ту скрэнцам.
 
Я ту скрэнцам.
  
  
 
'''Все, приехали! '''
 
'''Все, приехали! '''
 +
 
1)No to jesteśmy na miejscu.
 
1)No to jesteśmy na miejscu.
 +
 
2)Przyjechaliśmy!
 
2)Przyjechaliśmy!
 +
 
1)Но то естэщмы на мейсцу.
 
1)Но то естэщмы на мейсцу.
 +
 
2)Пшыехалищмы!
 
2)Пшыехалищмы!
  
  
 
'''Не высаживайте меня в центре этого района, тут много гопников.'''
 
'''Не высаживайте меня в центре этого района, тут много гопников.'''
Niech pan nie zatrzymuje się w centrum tego osiedla, tu jest dużo dresiarzy.
+
 
 +
Niech pan nie zatrzymuje się w centrum tego osiedla, tu jest dużo  
 +
dresiarzy.
 +
 
 
Нех пан не затшымуе ще ф центрум тэго ощедля, ту ест дужо дрэщажы.
 
Нех пан не затшымуе ще ф центрум тэго ощедля, ту ест дужо дрэщажы.
  
  
 
'''Спасибо за то, что подвезли.'''
 
'''Спасибо за то, что подвезли.'''
 +
 
Dziękuję za podwiezienie!
 
Dziękuję za podwiezienie!
 +
 
Джьенькуе за подвежьене!
 
Джьенькуе за подвежьене!
  
  
'''Привет! Мы путешественники из России, приехали в Варшаву на концерт Пола Маккартни.'''
+
'''Привет! Мы путешественники из России, приехали в Варшаву на концерт  
 +
Пола Маккартни.'''
 +
 
 
Cześć! Jesteśmy podróżnikami z Rosji, przyjechaliśmy do Warszawy na koncert Paula McCartney.
 
Cześć! Jesteśmy podróżnikami z Rosji, przyjechaliśmy do Warszawy na koncert Paula McCartney.
 +
 
Чэщчь! Естэщмы подружниками з Росйи, пшыехалищмы до Варшавы на концэрт Пола Макартни.
 
Чэщчь! Естэщмы подружниками з Росйи, пшыехалищмы до Варшавы на концэрт Пола Макартни.
  
  
 
'''У нас есть одна  проблема – негде ночевать, и с деньгами – сам понимаешь... '''
 
'''У нас есть одна  проблема – негде ночевать, и с деньгами – сам понимаешь... '''
 +
 
Mamy jeden problem –  nie mamy gdzie nocować, i z pieniędzmi – sam rozumiesz...
 
Mamy jeden problem –  nie mamy gdzie nocować, i z pieniędzmi – sam rozumiesz...
 +
 
Мамы едэн проблем – не мамы гджье ноцовачь, и з пенензьми – сам розумеш...  
 
Мамы едэн проблем – не мамы гджье ноцовачь, и з пенензьми – сам розумеш...  
  
  
 
'''Может знаешь, у кого тут в городе можно было бы вписаться?'''
 
'''Может знаешь, у кого тут в городе можно было бы вписаться?'''
 +
 
Znasz kogoś w mieście, u kogo można by było przenocować?
 
Znasz kogoś w mieście, u kogo można by było przenocować?
 +
 
Знаш когощ в мещче, у кого можна бы было пшэноцовачь?
 
Знаш когощ в мещче, у кого можна бы было пшэноцовачь?
  
  
 
'''Да, мы тоже... '''
 
'''Да, мы тоже... '''
 +
 
Tak, my też jesteśmy…
 
Tak, my też jesteśmy…
 +
 
Так, мы тэж естэщмы...
 
Так, мы тэж естэщмы...
  
  
 
'''металлисты'''
 
'''металлисты'''
 +
 
metalami
 
metalami
 +
 
мэталями
 
мэталями
  
  
 
'''байкеры '''
 
'''байкеры '''
 +
 
harleyowcami
 
harleyowcami
 +
 
харлеёфцами
 
харлеёфцами
  
  
 
'''хиппи '''
 
'''хиппи '''
 +
 
hipisami
 
hipisami
 +
 
хиписами
 
хиписами
  
  
 
'''панки '''
 
'''панки '''
 +
 
punkami
 
punkami
 +
 
пунками
 
пунками
  
  
 
'''рейверы '''
 
'''рейверы '''
 +
 
technowcami
 
technowcami
 +
 
тэхновцами
 
тэхновцами
  
  
 
'''хакеры '''
 
'''хакеры '''
 +
 
hakerami
 
hakerami
 +
 
хакэрами
 
хакэрами
  
  
 
'''хип-хопперы '''
 
'''хип-хопперы '''
 +
 
hip-hopowcami 
 
hip-hopowcami 
 +
 
хип-хоповцами
 
хип-хоповцами
  
  
 
'''автостопщики '''
 
'''автостопщики '''
 +
 
autostopowiczami
 
autostopowiczami
 +
 
автостоповичами
 
автостоповичами
  
  
 
'''конкретные пацаны '''
 
'''конкретные пацаны '''
 +
 
blokersami
 
blokersami
 +
 
блёкэрсами
 
блёкэрсами
  
  
 
'''Можете у меня переночевать, только я буду всю ночь... '''
 
'''Можете у меня переночевать, только я буду всю ночь... '''
 +
 
Możecie u mnie nocować, ale będę przez całą noc...
 
Możecie u mnie nocować, ale będę przez całą noc...
 +
 
Можэче у мне ноцовачь, але бэндэ пшэс цало ноц...
 
Можэче у мне ноцовачь, але бэндэ пшэс цало ноц...
  
  
 
'''бухать '''
 
'''бухать '''
 +
 
tankować
 
tankować
 +
 
танковачь
 
танковачь
  
  
 
'''писать диплом '''
 
'''писать диплом '''
 +
 
pisać pracę dyplomową
 
pisać pracę dyplomową
 +
 
писачь працэ дыплёмовон
 
писачь працэ дыплёмовон
  
  
 
'''храпеть '''
 
'''храпеть '''
 +
 
chrapać
 
chrapać
 +
 
храпачь
 
храпачь
  
  
 
'''курить траву '''
 
'''курить траву '''
 +
 
jarać marychę
 
jarać marychę
 +
 
ярачь марыхэ
 
ярачь марыхэ
  
  
 
'''сидеть в интернете '''
 
'''сидеть в интернете '''
 +
 
siedzieć na Internecie
 
siedzieć na Internecie
 +
 
щеджьечь на интэрнэче  
 
щеджьечь на интэрнэче  
  
  
 
'''слушать Боба Марли '''
 
'''слушать Боба Марли '''
 +
 
słuchać Boba Marley’a
 
słuchać Boba Marley’a
 +
 
слухачь Боба Марлея
 
слухачь Боба Марлея
  
  
'''В этом районе много гопников. Ты не боишься получить от них в морду  за свои длинные волосы? '''
+
'''В этом районе много гопников. Ты не боишься получить от них в морду   
 +
за свои длинные волосы? '''
 +
 
 
W tej dzielnicy jest dużo dresiarzy. Czy nie boisz się, że  dostaniesz od nich w  mordę za swoje długie włosy?
 
W tej dzielnicy jest dużo dresiarzy. Czy nie boisz się, że  dostaniesz od nich w  mordę za swoje długie włosy?
 +
 
Ф тэй джьельницы ест дужо дрэщяжы. Чы не боиш ще, жэ достанеш од них в мордэ за свое длуге влосы?  
 
Ф тэй джьельницы ест дужо дрэщяжы. Чы не боиш ще, жэ достанеш од них в мордэ за свое длуге влосы?  
  
  
 
'''Нет, я верю в европейские ценности: гуманизм, демократию и права человека.'''
 
'''Нет, я верю в европейские ценности: гуманизм, демократию и права человека.'''
 +
 
Nie, wierzę w wartości europejskie: w humanizm, demokrację i prawa człowieka.
 
Nie, wierzę w wartości europejskie: w humanizm, demokrację i prawa człowieka.
 +
 
Не, вежэ в вартощчи эвропэйське: ф хуманизм, дэмокрацйе и права чловека.  
 
Не, вежэ в вартощчи эвропэйське: ф хуманизм, дэмокрацйе и права чловека.  
  
  
 
'''Не хочу, как бомжара, ночевать на вокзале.'''
 
'''Не хочу, как бомжара, ночевать на вокзале.'''
 +
 
Nie chcę nocować, jak żul, na dworcu.
 
Nie chcę nocować, jak żul, na dworcu.
 +
 
Не хцэн ноцовачь, як жуль, на дворцу.
 
Не хцэн ноцовачь, як жуль, на дворцу.
  
  
 
'''Я вчера бухал. '''
 
'''Я вчера бухал. '''
 +
 
1)Pochlałem wczoraj.
 
1)Pochlałem wczoraj.
 +
 
2)Zapiłem wczoraj.
 
2)Zapiłem wczoraj.
 +
 
1)Похлялэм фчорай.
 
1)Похлялэм фчорай.
 +
 
2)Запилэм фчорай.
 
2)Запилэм фчорай.
  
  
 
'''Я принял на грудь. '''
 
'''Я принял на грудь. '''
 +
 
Zalałem mordę.
 
Zalałem mordę.
 +
 
Залялэм мордэ.
 
Залялэм мордэ.
  
  
 
'''Я ушел в запой на неделю.'''
 
'''Я ушел в запой на неделю.'''
 +
 
Chlałem przez tydzień.
 
Chlałem przez tydzień.
 +
 
Хлялэм пшэс тыджьень.
 
Хлялэм пшэс тыджьень.
  
  
 
'''Мы нажрались, нафигачились. '''
 
'''Мы нажрались, нафигачились. '''
 +
 
Nawaliłiśmy.
 
Nawaliłiśmy.
 +
 
Навалилищьмы.
 
Навалилищьмы.
  
  
 
'''Я вчера сильно напился и сейчас у меня бодун. '''
 
'''Я вчера сильно напился и сейчас у меня бодун. '''
 +
 
Wczoraj się dużo napiłem i teraz mam kaca.
 
Wczoraj się dużo napiłem i teraz mam kaca.
 +
 
Фчорай ще дужо напилэм и тэраз мам каца.
 
Фчорай ще дужо напилэм и тэраз мам каца.
  
== Города ==
 
*[[Варшава]]
 
*[[Краков]]
 
*[[Гданьск]]
 
*[[Люблин]]
 
*[[Вроцлав]]
 
*[[Познань]]
 
*[[Белосток]]
 
  
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__

Версия 23:29, 1 августа 2012

Польша - приятная для автостопа страна. Много местных жителей путешествует таким способом по Европе и другим континентам нашей планеты.

Трудности польского автостопа

Как показывает практика, человеку, привыкшему путешествовать автостопом по необъятным российским просторам, в Польше поначалу приходится нелегко. Во-первых, скорость передвижения здесь значительно ниже, чем в на востоке. Это обусловлено несколькими факторами: узкими дорогами, обилием населенных пунктов на них, нескончаемым потоком машин. Трудно найти в Польше трассу, на которой автостопщику можно было бы застрять из-за отсутствия машин. Это отнюдь не означает, что вы здесь не будете долго стоять. Часто бывает наоборот – чем меньше на дороге машин, тем скорее кто-то остановится, а если легковушки проезжают одна за другой, большинство водителей думают «уехать отсюда не проблема», и проезжают мимо.

Если вы поймали роскошную иномарку в России, скорее всего дело в шляпе – вы «полетите» по трассе со скоростью 130-140 км/ч. Ежели это случится в Польше – не спешите радоваться. Большинство водителей здесь законопослушны и ездят по правилам, а даже если кто и захочет побыть Шумахером – часто попросту негде разогнаться. Дороги узкие до такой степени, что можно десять минут тащиться за каким-нибудь неторопливым грузовиком, и не иметь никакой возможности его обогнать. К тому же в каждой деревне нужно ехать по правилам 50 км/ч, а за соблюдением скоростного режима здесь следят построже, чем у нас.

Еще одна проблема для автостопщика – отсутствие обочин на дорогах. Узкая полоска асфальта часто заканчивается аккуратным поребриком, за которым сразу начинается рыхлый грунт – съехать с трассы некуда. Бывает приходится останавливать попутку прямо на проезжей части, и дай Бог, чтобы поток автомобилей не был слишком плотным, тогда кто-нибудь рискнет и, нарушив правила, подберет вас. В противном случае вам придется топать пешком несколько километров до ближайшей развязки или автобусной остановки. В России такую проблему и представить себе сложно – а в Польше это суровые будни.

Также следует учесть, что ввиду густой населенности края, большинство машин едет недалеко. Если в СНГ в понятие «ездить на локальном транспорте» автостопщики вкладывают негативный смысл, мол, медленно и неудобно, то в Польше почти все попутки предлагают подвезти всего 20-50 км, и путешествие превращается в сплошную «езду на локале». Будьте к этому готовы заранее, следуйте древней мудрости «Торопись медленно»!


Скорость передвижения

Быстрее всего ездить в Польше по магистральным дорогам. При сильном везении вы можете проскочить всю страну от белорусской или украинской границы до немецкой за один день (600-700 км). Но скорее всего вам на это понадобится полтора-два дня (особенно зимой). Путешествуя в Польше по местным, региональным трассам вы столкнетесь с совсем другими скоростями, и даже 400 км, преодоленные за один день, покажутся вам достижением. На совсем локальных дорогах бывает, что и 60 км нужно ехать несколько часов.


Состояние дорог

В отличие от Западной Европы автобанов здесь почти нет, большинство трасс – это узкие шоссе с одной полосой движения в каждую сторону. Везде приличный асфальт, даже на проселочных дорогах. Проезжая часть разрисована разноцветными знаками: ограничения скорости, пешеходного перехода и т.п. Тротуары в большинстве населенных пунктов вымощены плиткой. На пешеходных переходах в деревнях часто стоит мужчина в яркой жилетке, останавливающий машины и помогающий перейти детям через проезжую часть.

Дорожных указателей на шоссе очень много, поэтому заблудиться в стране маловероятно. Единственное неудобство – на международных трассах, связывающих Польшу с Германией, Чехией, Словакией, Украиной в качестве конечных пунктов на указателях обозначены не Берлин, Прага, Кошице, Львов, а названия пограничных переходов. Поэтому желательно сверять направление движения с картой автодорог.


Ключевые позиции для автостопа

Постов ГАИ, столь любимых русскими автостопщиками, в Польше нет вообще. Железнодорожные переезды встречаются, но редки. Часто попадаются светофоры и кольцевые развязки. Самое популярное место для автостопа – это автобусная остановка.

Автостоп на остановках. В России среди некоторых автостопщиков бытует такое мнение, что голосовать на остановках общественного транспорта не очень хорошо, так как, мол, стоя на них, вы похожи на обычного сельского «хлопца», ожидающего автобус, из-за чего водители вам будут реже останавливаться. Если в России, действительно, можно отойти от этой остановки на пару десятков метров и голосовать уже поодаль, в Польше это часто бывает в принципе невозможно. Дороги здесь настолько узкие, что машине просто негде остановиться, кроме как на аккуратно выложенной плиточкой площадке.

Рекомендация. Не бойтесь автобусных остановок, не зря польские коллеги-стопщики голосуют в основном на них. Большая часть остановок построена капитально, здесь всегда можно укрыться от дождя. Неподалеку часто оказываются небольшие магазинчики, где можно купить что-нибудь перекусить. Если вы «зависли» на дороге на долгое время – внимательно изучите расписание автобусов, обычно висящее на остановке. Часто бывает полезно дождаться какого-нибудь пригородного маршрута, чтобы проехать 10-20 км до ключевой развязки или просто до более удобного места для голосования.

Фоторадары. В последние годы на польских дорогах часто устанавливают фоторадары, местная ГАИ борется таким образом с нарушителями правил дорожного движения, а заодно и с коррупцией в собственных рядах. На трассах вы наверняка обратите внимание на предупреждающий знак «Фоторадар», перед которым большинство машин снижает скорость. Это неплохая позиция для автостопа.

В Польше водители даже легковых машин часто пользуются рациями и предупреждают друг друга как о радарах, так и о прячущихся в кустах полицейских. Последнее явление здесь не так распространено, как в России, но тоже встречается. Между прочим, водительской солидарности в Польше меньше, чем на востоке, и предупреждать «морганием» фар о засаде ГАИ тут не принято.


Правила дорожного движения

Укажем только те правила, которые необходимо знать пешеходу/пассажиру/автостопщику. Скорость движения легковых автомобилей (грузовых машин и автобусов): 50 (50) км/час – в населенных пунктах с 05:00 до 23:00 и 60 (60) км/ч с 23:00 до 05:00, 90 (70) км/час – вне населенных пунктов, 110 (80) км/час – на скоростной четырехполосной дороге (две полосы в каждую сторону), 130 (80) км/час – на автомагистрали. Все машины обязаны ездить круглосуточно с включенными фарами.

Два главных правила, которые должен усвоить каждый человек из России:

1) в Польше обязательно нужно пристегиваться ремнем безопасности, даже если вы едете на микроавтобусе или в такси;

2) здесь следует быть осторожным с переходом улицы в неположенном месте – могут оштрафовать на круглую сумму.


Автобаны и специфика автостопа на них

Автобаны здесь строятся по западному образцу – это двухполосные дороги со сложными многоуровневыми развязками, «платильниками», на которых придорожные кафе и заправки располагаются не на самой трассе, а на специальных площадках немного поодаль. Такие трассы никогда не проходят через населенные пункты. Проезжая часть отделена от окружающей природы метровой высоты забором-сеткой, через который при желании легко можно перелезть даже с рюкзаком.

Главный недостаток этих дорог для автостопщика – малое количество хороших позиций, то есть тех мест, где весь поток машин едет медленно и где, соответственно, легко остановить попутку. Платных въездов на автобан и АЗС, увы, недостаточно. Хотя обочина на таких дорогах, как правило, широкая и машине есть где остановиться – средняя скорость автомобиля на автобане превышает 100 км/ч, поэтому большинство водителей попросту не успевает вас должным образом рассмотреть.

Печальными могут быть последствия попадания на такую дорогу в темноте, особенно без специальной светоотражающей одежды, – вы рискуете простоять на одном месте всю ночь. И даже воспользоваться рейсовым автобусом вам не удастся – останавливаться на автостраде им запрещено.

Приведем несколько конкретных примеров тех мест, где неизбежно попадание в подобные гиблые места. Объездная города Пётркув-Трыбунальски представляет собой маленький кусочек автострады, чреватый для автостопщиков проблемами. Если ваша машина едет из г. Ополе на Варшаву или наоборот, а вам нужно попасть на трассу Лодзь - Катовице, то не остается другого выхода, кроме как высаживаться прямо на скоростном шоссе.

Рекомендация: если в светлое время суток вы рано или поздно уедете отсюда, то попадания на этот участок дороги в темноте желательно избежать – выберите для поездки другое время суток.

Объездная Кракова, проходящая к югу от города, также на всем протяжении является автобаном. Если вы едете со стороны Жешува/Львова на Вроцлав, то на подъезде к Кракову будете вынуждены свернуть на автостраду, чтобы не въезжать в город. Аналогично, двигаясь с запада в сторону Украины или курорта Закопане единственная возможность не въехать в город – это остаться на скоростном шоссе.

Рекомендации: при движении в сторону Жешува с юга или запада имеет смысл заехать в Краков, особенно если ваша машина едет до центра и сейчас не час-пик. С бул. Планты неподалеку от пл. Рынок (подробнее см. Краков) каждые 5-10 минут отправляется маршрутка до Велички, на которой можно доехать до пересечения выезда из города с объездной – то есть до конца автобана, тянущегося от немецкой границы. При движении на запад смысла заезжать в Краков нет никакого и, как показывает практика, уже с краковской объездной можно взять проходную машину до Катовиц или даже до Вроцлава.

При выезде из Катовиц на Краков вы столкнетесь с той же проблемой – автострада идет прямо через город, и нет ни одного сколько-нибудь подходящего места для автостопа. Увы, приходится уезжать со скоростной позиции.

Перечень всех польских автобанов

А4 (Е40) 30 км к востоку от Кракова - Краков - Катовице - Вроцлав - Легница - развилка на Жары и Болеславец. В будущем автострада пройдет: на запад – мимо городка Жары в Германию (трасса А18, Е36), на восток – от Кракова на Львов.

А2 (Е30) Лодзь - Познань. Сейчас дорога начинается чуть севернее Лодзи и заканчивается немного западнее Познани. В будущем автострада пройдет: на запад – до Франкфурта, на восток – через Варшаву до Бреста, соединив, таким образом, Москву с Парижем скоростным четырехполосным шоссе.

А1 (Е75). Автобаном является уже упомянутая выше в тексте объездная Пётркова-Трыбунальского (43 км) – и все. В будущем планируется построить магистраль в 582 км от Гданьска до чешской границы.

А18 (Е36). Это продолжение дороги А4 на самом западе Польши. Из 78 км дороги построено 17 км.

А6 (Е28). Сейчас построена только объездная города Щецин от немецкой границы (22 км), в будущем автобан доведут до Гданьска.


Проблемы с полицией при голосовании на автобане

Путешествуя на попутках по автобанам, не забывайте, что на них по правилам дорожного движения автостоп запрещен. Также запрещено передвижение по таким дорогам пешком и на велосипеде. Водители не имеют права останавливаться на автостраде без уважительной причины (например, поломки).

Несмотря на эти сложности практика показывает, что ездить автостопом по польским автобанам вполне возможно. Если, скажем, в Германии дорожная полиция появляется практически сразу же после вашего появления на трассе, в Польше можно простоять на дороге и два, и три часа без всяких проблем. За это время мимо вас проедут пару десятков авто гаишников, но до вас им, скорее всего, не будет дела. Однако, накатав по стране несколько тысяч километров, рано или поздно вам «улыбнется» удача, и полицейские остановятся. Лучше психологически быть к этому готовым заранее.

Что делать в такой ситуации?

Рекомендация. В большинстве случаев полицейские здесь не владеют иностранными языками, молодые могут знать лишь несколько английских фраз, кто постарше – может что-то помнить из обязательного в 70-80-е годы школьного курса русского языка. Постройте свою беседу, учитывая этот фактор – не говорите очень много и быстро, полицейские вас, вероятнее всего в таком случае, не поймут, и начнут от этого злиться. Повторяя несколько раз каждую фразу объясните, что вы на этой дороге (или вообще в стране) находитесь в первый раз, о запрете голосовать на автобане никогда не слышали, что такого правила (как и таких дорог) нет у вас на родине, что зарабатываете вы мало, а сейчас и вовсе едете без денег. После этого клятвенно пообещайте никогда больше не ездить по автострадам. Если вы нашли общий язык – расскажите панам полицейским о своих путешествиях, о дальних краях.


Выезды из городов

В Польше найти выезд из города на автотрассу значительно проще, чем в где-либо в СНГ. Дорожных указателей – множество, за рулем автомобиля заплутать практически невозможно. Если небольшие поселки автостопщику несложно пройти насквозь пешком, следуя указателям, то из большинства крупных городов «на своих двух» выбираться слишком долго – приходится использовать общественный транспорт. Как выбраться за город, можно ни у кого не спрашивать – для этого существует специальная технология.

Шаг 1. Вы заходите в ближайший книжный магазин и спрашиваете карту города (mapa miasta) с указанием маршрутов движения городского транспорта (linie komunikacyjne). Определяете ваше местонахождение в данный момент, или иную точку, откуда вы будете ехать на трассу (гостиница, квартира, вокзал). Потом смотрите по той же карте, где находится выезд из города. Чтобы не запутаться с несколькими параллельными выездами, следует внимательно изучить карту местности. В этом вам поможет карта автодорог Польши (mapa samochodowa), которую следует обязательно купить сразу же по приезду в страну. Записываете номера автобусов (или иного транспорта) и название нужной вам остановки. Если название последней на карте города не указано, запишите на перекрестке каких улиц она расположена.

Шаг 2. Вы заходите в интернет на сайт с расписанием городского транспорта. Адреса сайтов по каждому городу ищите в соответствующих разделах в этой книге. Переписав нужное расписание, вы можете составить план вашей поездки с точностью до минуты. Скажем, выйдя из пункта А в 7.55, вы заранее знаете, что ближайшую к вам остановку автобус до центра будет проезжать в 8.01. В центре вы окажетесь в 8.24, где пересаживаетесь на автобус, идущий в 8.33 на выезд на трассу. В 8.50 вы уже стоите на позиции.

Конечно, эта методика хороша, если вы задержались в городе надолго. При транзитном же проезде чаще всего приходится по старинке опрашивать прохожих. Старайтесь обращаться к молодежи – они лучше знают английский, причем к молодежи мужского пола, так как большинство даже образованных девушек слабо ориентируется в вопросах въездов-выездов, развязок и объездных. Узнав, что вам подходит автобус №251, подойдите к остановке и изучите расписание. Если окажется, что этот автобус ходит раз в два часа – а такое иногда случается, спросите еще у кого-нибудь на остановке о другом транспорте в нужную вам сторону.

Если автобус будет через 20 минут (для Польши это нормальный интервал движения) – зайдите в продуктовый магазин и купите свежих булочек и сока, после чего съешьте их с аппетитом. Время в ожидании автобуса не будет потрачено зря.

Часто городские автобусы доезжают не только до выездной таблички, а следуют по трассе еще 5-10 км. Иногда при слишком большом потоке локальных машин на выезде (до близлежащего поселка) или при плохой погоде имеет смысл ехать на таком автобусе до конца. Если вы едете бесплатно – вероятность встретить контролеров в пригороде минимальна, они «охотятся» в основном в центре, однако следует все же быть начеку.

Если вы едете за деньги, следует учесть, что обычный билет действителен только в пределах городской черты (strefa miejska). В многих автобусах в салоне возле кабины водителя есть специальное электронное табло, на котором пишется название остановки. Когда вы выедете за пределы городской черты появится надпись «koniec strefy miejskiej» – следите за этим внимательно. Чтобы ехать дальше, нужно заранее купить в киоске билет на пригородную зону (strefa podmiejska)/на две билетных зоны.

Кстати, на электронных табло еще часто указываются номера городского транспорта, на которые вы можете пересесть на каждой остановке.


Техника голосования

Все поляки голосуют на дорогах исключительно по-европейски – кулаком с оттопыренным вверх большим пальцем. Принятого в России варианта – поднятой в приветственном жесте руки «Хеллоу, мистер!», здесь не использует никто. Также характерным отличием польского автостопа от нашего является широкое использование там табличек с названиями городов.

В России с ними вообще почти никто не ездит, на Украине ими пользуются жители провинции, уезжающие за деньги на большие расстояния. Однако в Польше табличка – это один из символов автостопа. Если поляк захочет сделать фотографию, иллюстрирующую процесс автостопа, он непременно будет позировать с табличкой в руках. Многие возят с собой в рюкзаке специальную папку, в которой хранят несколько десятков табличек с названиями разных городов – на все случаи жизни.

Неизменные конкуренты автостопщика на российских трассах – так называемые «тюлени». Как правило, это деревенские бабушки в платочках с тележками, а также мужики в ватниках и шапках-ушанках (т.н. «ушастые тюлени»), вынужденные из-за отсутствия междугородных автобусов уезжать на попутках.

Зачастую по причине подобной конкуренции оказывается трудно поймать машину автостопщику – собираясь в большом количестве, «тюлени» буквально набрасываются на каждого остановившегося водителя, агрессивно навязываясь в попутчики. В Польше таких людей на порядок меньше, чем в России, поэтому никаких проблем они не создают. Любопытно, кстати, что отличительный жест «тюленя» (от которого и пошло это прозвище) – махание «ластами», то бишь кистью руки, здесь выглядит точно так же, как у нас. Иногда, впрочем, «ластоногие» голосуют по-стопперски – так что не каждый увиденный вами на трассе человек с поднятым вверх большим пальцем правой руки окажется коллегой.

Рекомендация. Каким жестом вы голосуете, есть у вас с собой табличка или нет - все это совершенно не имеет значения. Большинство водителей не задумывается о таких вещах, проезжая мимо вас. Гораздо важнее иметь не слишком криминальную физиономию, туристический рюкзак, быть трезвым и полным оптимизма. И еще хорошо представлять, куда вы едете и с какой целью. Если вы успешно путешествуете по России, и российские традиции автостопа вам импонируют – нет никаких причин отказываться от них на чужбине.

Достаточно пару раз на каком-нибудь заснеженном перекрестке уехать первым, оставив польских коллег показывать свои пальцы и таблички набирающей силу пурге, чтобы убедиться на личном опыте – на скорость перемещения это не влияет никак. Если же вы убеждены, что на Западе все делают лучше, чем у нас, тогда возьмите с собой скотч, маркер и картонки формата А4. Табличка стандартной формы изготавливается из двух картонок и, соответственно, имеет размер 20х60 см. Для хранения этих табличек используется водонепроницаемая папка, на которую с внешней стороны нанесены: надпись «Не кантовать», звезды Европейского Союза и пацифик.


Какие автомобили останавливаются?

Подавляющее большинство автомобилей, на которых вы будете ездить по Польше, окажутся легковушками. Причем, скорее всего, весьма неплохими иномарками. Это даже если считать «отечественными» не только иногда встречающиеся здесь «КАМАЗы» и «Жигули», но и «Fiat Maluch» – весьма популярный в годы социализма польский вариант «Запорожца». Впрочем, если вас таки подвезли на этом культовом для поляков «Малыше» – можете порадоваться, будет что вспомнить. Грузовики здесь подвозят не часто, и вполне может случиться, что вы пересечете всю страну и ни разу не покатаетесь на «ТИРе». И не то чтобы дальнобойщики здесь такие «буки» – часто большой машине просто негде остановиться, увы – такие узкие в Польше дороги. Лет тридцать назад все было по-другому, и водители старшего возраста до сих пор полагают, что подвозят стопщиков в основном грузовики.

Автобусный стоп в Польше не эффективен – если и удастся уехать без билета, то все же за определенную взятку, бесплатно вряд ли возьмут. Также следует знать, что рейсовые автобусы, как правило, останавливаются только на остановках – шоферы здесь большие формалисты, и если вам посреди чистого поля тормозит «Икарус», пусть даже выглядящий как междугородный, не пугайтесь сразу, уточните у водителя – если это служебный рейс, то денег с вас не захотят.


Водители

Общение с водителями проходит, как правило, на достаточно культурном уровне, и агрессивных пролетариев, «сыплющих» матом направо и налево, здесь встречается гораздо меньше, чем в странах СНГ. Большинство польских водителей не владеет иностранными языками, так что для общения с ними используйте разговорник в конце книги. Несмотря на это, процесс поездки автостопом по Польше не выглядит как общение глухого со слепым, не отчаивайтесь, – процент знающих русский здесь все же не так уж мал по сравнению с другими странами Европы, особенно среди тех, кому за тридцать.

Молодежь уже «великого и могучего» не знает, но бывает неплохо изъясняется по-английски. В приграничных с Россией и Белоруссией регионах многие если не говорят, то понимают по-русски, на границе с Украиной встречаются понимающие украинский, у западной границы многие бегло говорят по-немецки. Это следствие продолжающейся с конца 80-х приграничной торговли водкой, сигаретами и так называемыми товарами народного потребления.

Спрашивать деньги с автостопщиков здесь не принято. Скорее всего, вы с этим ни разу не столкнетесь. Поэтому при посадке в машину специально оговаривать денежный вопрос не нужно – все и так понятно заранее. Если же редкий желающий заработать все же найдется – он сразу поинтересуется, сколько вы готовы заплатить. Кстати, в городах здесь вообще не принято подбирать попутчиков, значения слов «калымить» и «грачевать» в Польше никто не знает - все пользуются услугами официальных такси.

Очень часто на сравнительно небольшом участке дороги в 300-400 км лежит с добрый десяток городов, у большинства из которых нет объездных дорог. Каждый раз доезжать до центра города и потом из него выбираться на общественном транспорте – дело утомительное, да и дорогостоящее. И без того не быстрое перемещение по польским трассам могло бы быть еще медленнее, если бы не любезность здешних водителей. Приехав в конечный пункт назначения, они не оставляют вас в центре, а часто подвозят до нужного вам выезда или объездной дороги. Рассчитывать на такое заранее, конечно же, не стоит, однако случается это достаточно регулярно.


Города


Полезные фразы для автостопа

Можно с вами проехать в сторону Варшавы?

1)Czy może jedzie pan w stronę Warszawy?

2)Czy można się z panem zabrać w stronę Warszawy?

1)Чы можэ еджье пан в стронэ Варшавы?

2)Чы можна ще з панэм забрачь в стронэ Варшавы?


Едет ли пан (пани) до Кракова?

Czy jedzie pan (pani) do Krakowa?

Чы еджье пан (пани) до Кракова?


Я еду автостопом, у меня нет денег.

Jadę autostopem, nie mam pieniędzy.

Ядэн автостопэм, не мам пенендзы.


Я хочу доехать до...

Chcę dojechać do...

Хцэн доехачь до…


кольцевой развязки

ronda

Ронда


перекрестка трассы А1 Лодзь - Гданск с дорогой А2 Варшава - Познань

skrzyżowania drogi A1 Łódź - Gdańsk z drogą A2 Warszawa - Poznań скжыжованя дроги А-йедэн Луч – Гданьск з дрогон А-два Варшава – Познань


поворота на Хелм

zakrętu na Chełm

закрэнту на Хэлм


первого светофора

pierwszego światła

перфшэго щфятла


объездной дороги

obwodnicy

Обводницы


начала автобана

początku autostrady

почонтку автострады


АЗС

stacji paliw

стацыи палиф


леса, чтобы поставить палатку

lasu, żeby rozbić namiot

лясу, жэбы розбичь намёт


конца этого населенного пункта

końca osiedla

коньця ощедля


Все время вот так и ездишь автостопом?

Czy podróżujesz cały czas tylko autostopem?

Чы подрожуеш цалы час тылько автостопэм?


Да, я автостопщик (автостопщица).

Tak, jestem autostopowiczem (autostopowiczką).

Так, естэм автостоповичэм (автостоповичкон).


Да, мы автостопщики.

Tak, jesteśmy autostopowiczami.

Так, естэщмы автостоповичами.


Сколько тебе лет?

Ile masz lat?

Иле маш лят?


18.

18.

Ощемнащче.


Ты замужем?

Czy jesteś zamężna?

Чы естэш замэнжна?


Это секрет.

To tajemnica.

То таемница.


Ты приехала в Польшу к парню?

Czy przyjechałaś do Polski do chłopca?

Чы пшыехалась до Польски до хлопца?


На такие вопросы не отвечаю.

Nie odpowiadam na takie pytania.

Не одповядам на таке пытаня.


Я хочу выйти.

Chcę już wysiąść.

Хцэн юж выщёньщчь.


Вы не высадите меня...?

Czy może mnie pan wysadzić...?

Чы можэ мне пан высаджьичь...?


здесь

Tutaj

тутай


там

Tam

там


на остановке

na przystanku

на пшыстанку


перед поворотом

przed zakrętem

пшэт закрэнтэм


за светофором

za światłem

за щфятлэм


на выезде из города

na wylotówce z miasta

на вылётуфцэ з мяста


возле ж/д вокзала

koło dworca kolejowego

коло дворца колеёвэго


в центре

w centrum

ф цэнтрум


Можете ли вы здесь остановиться?

Сzy może pan tu się zatrzymać?

Чы можэ пан ту ще затшымачь?


Тут я поворачиваю.

Ja tu skręcam.

Я ту скрэнцам.


Все, приехали!

1)No to jesteśmy na miejscu.

2)Przyjechaliśmy!

1)Но то естэщмы на мейсцу.

2)Пшыехалищмы!


Не высаживайте меня в центре этого района, тут много гопников.

Niech pan nie zatrzymuje się w centrum tego osiedla, tu jest dużo dresiarzy.

Нех пан не затшымуе ще ф центрум тэго ощедля, ту ест дужо дрэщажы.


Спасибо за то, что подвезли.

Dziękuję za podwiezienie!

Джьенькуе за подвежьене!


Привет! Мы путешественники из России, приехали в Варшаву на концерт Пола Маккартни.

Cześć! Jesteśmy podróżnikami z Rosji, przyjechaliśmy do Warszawy na koncert Paula McCartney.

Чэщчь! Естэщмы подружниками з Росйи, пшыехалищмы до Варшавы на концэрт Пола Макартни.


У нас есть одна проблема – негде ночевать, и с деньгами – сам понимаешь...

Mamy jeden problem – nie mamy gdzie nocować, i z pieniędzmi – sam rozumiesz...

Мамы едэн проблем – не мамы гджье ноцовачь, и з пенензьми – сам розумеш...


Может знаешь, у кого тут в городе можно было бы вписаться?

Znasz kogoś w mieście, u kogo można by było przenocować?

Знаш когощ в мещче, у кого можна бы было пшэноцовачь?


Да, мы тоже...

Tak, my też jesteśmy…

Так, мы тэж естэщмы...


металлисты

metalami

мэталями


байкеры

harleyowcami

харлеёфцами


хиппи

hipisami

хиписами


панки

punkami

пунками


рейверы

technowcami

тэхновцами


хакеры

hakerami

хакэрами


хип-хопперы

hip-hopowcami

хип-хоповцами


автостопщики

autostopowiczami

автостоповичами


конкретные пацаны

blokersami

блёкэрсами


Можете у меня переночевать, только я буду всю ночь...

Możecie u mnie nocować, ale będę przez całą noc...

Можэче у мне ноцовачь, але бэндэ пшэс цало ноц...


бухать

tankować

танковачь


писать диплом

pisać pracę dyplomową

писачь працэ дыплёмовон


храпеть

chrapać

храпачь


курить траву

jarać marychę

ярачь марыхэ


сидеть в интернете

siedzieć na Internecie

щеджьечь на интэрнэче


слушать Боба Марли

słuchać Boba Marley’a

слухачь Боба Марлея


В этом районе много гопников. Ты не боишься получить от них в морду за свои длинные волосы?

W tej dzielnicy jest dużo dresiarzy. Czy nie boisz się, że dostaniesz od nich w mordę za swoje długie włosy?

Ф тэй джьельницы ест дужо дрэщяжы. Чы не боиш ще, жэ достанеш од них в мордэ за свое длуге влосы?


Нет, я верю в европейские ценности: гуманизм, демократию и права человека.

Nie, wierzę w wartości europejskie: w humanizm, demokrację i prawa człowieka.

Не, вежэ в вартощчи эвропэйське: ф хуманизм, дэмокрацйе и права чловека.


Не хочу, как бомжара, ночевать на вокзале.

Nie chcę nocować, jak żul, na dworcu.

Не хцэн ноцовачь, як жуль, на дворцу.


Я вчера бухал.

1)Pochlałem wczoraj.

2)Zapiłem wczoraj.

1)Похлялэм фчорай.

2)Запилэм фчорай.


Я принял на грудь.

Zalałem mordę.

Залялэм мордэ.


Я ушел в запой на неделю.

Chlałem przez tydzień.

Хлялэм пшэс тыджьень.


Мы нажрались, нафигачились.

Nawaliłiśmy.

Навалилищьмы.


Я вчера сильно напился и сейчас у меня бодун.

Wczoraj się dużo napiłem i teraz mam kaca.

Фчорай ще дужо напилэм и тэраз мам каца.